Ga naar hoofdinhoud
Talenpalet

Vertalingen in 225+ talen

Eén bureau voor 225+ talen, ook voor Belgische opdrachtgevers in Vlaanderen, Brussel en Wallonië. Beëdigd waar vereist, zakelijk waar niet — reactie binnen 1 uur op werkdagen.

225+ talen10.000+ linguïstenSinds 2006Reactie binnen 1 uur op werkdagen
Hoe wij werken

Eén partner voor 225+ talen — voor Belgische opdrachtgevers

Voor Belgische bedrijven, advocatenkantoren, notarissen en particulieren leveren wij vertalingen in 225+ talen — voor zowel Vlaamse als Waalse contexten. Onze vertalers kennen de Belgische rechtspraktijk (NRBTV-register, FOD Justitie, justsearch.just.fgov.be) en passen terminologie en stijl aan op uw bestemming. Familiebedrijf vanuit Maastricht, opgericht in 2006 — actief in heel de Benelux.

225+
talen
van Afrikaans tot Zulu
10.000+
vertalers
wereldwijd actief
25.000+
projecten
geleverd sinds 2006
99%
tevredenheid
op basis van klantreviews
Meest gevraagde talen

Top-talen waar onze opdrachtgevers het vaakst om vragen

Aanvullende talen

Talen met regionale specialisatie

Alle talen per regio

Meer talen per regio

Europa 52 talen
Azië 57 talen
Afrika 73 talen
Amerika 29 talen
Oceanië 12 talen
Welke taal past bij uw opdracht?

Talengroepen en beëdiging in één overzicht

  TalengroepBeëdigd via NRBTV / FOD JustitieDoorlooptijdTypische toepassing
Top-EU (Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans, Portugees, Nederlands) Ja, breed netwerk via NRBTV-registerOp aanvraag — bevestigd in offerteBelgische contracten, jaarverslagen, technische handleidingen, EU-documentatie
Slavisch & Balkan (Russisch, Pools, Servisch, Kroatisch, Bulgaars, Tsjechisch) Ja, voor de meeste talenOp aanvraag — bevestigd in offerteOfficiële documenten, immigratie via DVZ/CGVS, zakelijke uitbreiding
Asielketen (Arabisch, Farsi, Tigrinya, Oekraïens, Dari, Pasjto) Ja, voor de meeste talen via NRBTV-vertalersOp aanvraag — bevestigd in offerteCGVS-procedures, asielketen, civielrechtelijke documenten
Aziatische zakelijke markten (Chinees, Japans, Koreaans, Thai, Vietnamees, Hindi) Beperkt — afhankelijk van taal en documenttypeOp aanvraag — bevestigd in offerteZakelijke expansie, technische documentatie, contracten met Aziatische partners
Standaard expertvertaling (Swahili, Amhaars, Afrikaans, Tigrinya) Niet beschikbaar — wij leveren standaard expertvertalingOp aanvraag — bevestigd in offerteNGO-documentatie, zakelijke en culturele communicatie

Top-EU (Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans, Portugees, Nederlands)

Talengroep
Ja, breed netwerk via NRBTV-register
Beëdigd via NRBTV / FOD Justitie
Op aanvraag — bevestigd in offerte
Doorlooptijd
Belgische contracten, jaarverslagen, technische handleidingen, EU-documentatie

Slavisch & Balkan (Russisch, Pools, Servisch, Kroatisch, Bulgaars, Tsjechisch)

Talengroep
Ja, voor de meeste talen
Beëdigd via NRBTV / FOD Justitie
Op aanvraag — bevestigd in offerte
Doorlooptijd
Officiële documenten, immigratie via DVZ/CGVS, zakelijke uitbreiding

Asielketen (Arabisch, Farsi, Tigrinya, Oekraïens, Dari, Pasjto)

Talengroep
Ja, voor de meeste talen via NRBTV-vertalers
Beëdigd via NRBTV / FOD Justitie
Op aanvraag — bevestigd in offerte
Doorlooptijd
CGVS-procedures, asielketen, civielrechtelijke documenten

Aziatische zakelijke markten (Chinees, Japans, Koreaans, Thai, Vietnamees, Hindi)

Talengroep
Beperkt — afhankelijk van taal en documenttype
Beëdigd via NRBTV / FOD Justitie
Op aanvraag — bevestigd in offerte
Doorlooptijd
Zakelijke expansie, technische documentatie, contracten met Aziatische partners

Standaard expertvertaling (Swahili, Amhaars, Afrikaans, Tigrinya)

Talengroep
Niet beschikbaar — wij leveren standaard expertvertaling
Beëdigd via NRBTV / FOD Justitie
Op aanvraag — bevestigd in offerte
Doorlooptijd
NGO-documentatie, zakelijke en culturele communicatie

Sworn-coverage indicatief; specifieke documenten en bestemming bevestigen wij in de offerte.

Hoe wij werken

Vier redenen om Ecrivus te kiezen

Eén bureau, 225+ talen, voor Belgische opdrachtgevers in Vlaanderen, Brussel en Wallonië — familiebedrijf vanuit Maastricht, opgericht 2006.

Vertrouwd door overheid, juridische instanties & het bedrijfsleven

HPFOD JustitieASMLNotariaatPolitieINGSiemensDSMCalvin KleinRocheRechtbankAmazonShellBelgisch StaatsbladSolvay
AdvocatuurPhilipsFOD FinanciënBoschUCBUmicoreAudiMedtronicKU LeuvenSAPBNP Paribas FortisJohn DeereRitualsUnilever
Welke talen ondersteunt Ecrivus voor Belgische opdrachtgevers?
Voor Belgische bedrijven, advocaten, notarissen en particulieren werken wij in 225+ talen via een netwerk van 10.000+ gespecialiseerde native vertalers en 50+ vakgebieden. Naast Engels, Frans en Duits leveren wij ook minder gangbare talen — Tigrinya, Pasjto, Amhaars, Dari, Swahili — voor CGVS-procedures, NGO-werk en zakelijke communicatie.
Welke talen zijn beëdigd via het NRBTV-register?
Voor FOD Justitie, Belgische rechtbanken en notariële procedures werken wij met vertalers uit het Nationaal Register beëdigde Tolken en Vertalers (NRBTV) — raadpleegbaar via justsearch.just.fgov.be. Voor de meeste Europese talen, Slavische talen en de meeste asielketen-talen (Arabisch, Farsi, Oekraïens, Dari, Pasjto) is beëdigde vertaling beschikbaar. Voor Tigrinya, Swahili, Amhaars en Afrikaans bestaat geen actief NRBTV-traject; wij leveren deze talen als standaard expertvertaling door native vakspecialisten.
Hoe stem ik vertalingen af op de Belgische context (Vlaanderen vs Wallonië)?
België is een meertalige markt met juridische, fiscale en commerciële verschillen tussen gewesten. Voor Vlaanderen leveren wij Standaard Nederlands met Vlaamse terminologie (BTW = btw, gemeente vs municipalité, etc.); voor Wallonië Belgisch Frans (fr-BE) met aandacht voor lokale juridische uitdrukkingen. Voor Brussels-Hoofdstedelijk Gewest leveren wij doorgaans tweetalige documentatie (NL + FR).
Hoe snel ontvang ik een offerte voor een specifieke taal?
Wij reageren binnen 1 uur op werkdagen met een vrijblijvende offerte. U ontvangt prijs per woord of per pagina, een bevestigde doorlooptijd, en de gekozen aanpak (beëdigd / zakelijk / spoed). Spoedopdrachten zijn mogelijk — de haalbare deadline bevestigen wij in de offerte.
Werken jullie ook met talen die niet op de lijst staan?
De ~50 talen op de website vertegenwoordigen het overgrote deel van onze opdrachten. Daarnaast werken wij met 225+ talen via specialistische deelnetwerken — van Berbertalen tot Centraal-Aziatische talen. Voor minder gangbare talen vraagt u vrijblijvend naar beschikbaarheid; wij bevestigen binnen 1 uur op werkdagen of wij de juiste specialist hebben.
Wat is het verschil tussen een vertaling en een transcreatie?
Een vertaling zet de bron getrouw om in een andere taal — geschikt voor contracten, jaarverslagen en officiële documenten. Transcreatie is creatieve herschrijving voor marketing, reclame en campagnes: de vertaler past slogan, headline of payoff aan zodat de boodschap in de doeltaal even sterk werkt. Tarieven liggen 3-4x hoger dan standaardvertaling.
Levert Ecrivus ook tolkdiensten in deze talen?
Voor mondelinge communicatie biedt Ecrivus een volledig tolkenpalet in 225+ talen: simultaantolken voor conferenties (Brussels Expo, ICC Ghent, Tour & Taxis), consecutief tolken voor zakelijke gesprekken, videotolken op afstand (VRI), en complete tolkapparatuur. Voor CGVS-gehoren werken wij met geregistreerde tolken.

Klaar om te starten?

Wij reageren binnen 1 uur op werkdagen met een vrijblijvende offerte — ook voor zeldzame talen of meertalige projecten.

Laatst bijgewerkt: 2026-05-14