| Simultaan tolken | EU-conferentie in Brussel, congres of multilaterale vergadering met meerdere talen tegelijk | 2+ talen, groot publiek, continue vertaling zonder spreekpauze | Tolk live vanuit geluiddichte cabine met headset en ontvangers voor het publiek | Nee — tenzij gerechtelijke context | Offerte aanvragen → |
| Consecutief tolken | Onderhandeling, persconferentie, bedrijfsbezoek of korte toespraak in Vlaanderen of Wallonië | Spreker pauzeert elke 1-3 minuten; tolk geeft boodschap daarna weer | Professionele weergave met aantekeningen; geschikt voor kleine tot middelgrote groepen | Soms — afhankelijk van opdracht en jurisdictie | Offerte aanvragen → |
| Fluistertolken (chuchotage) | Kleine groep tot twee luisteraars zonder apparatuur | Tolk fluistert simultaan in het oor van de luisteraar(s) | Geen cabine of apparatuur nodig; geschikt voor rondleidingen en kleine delegaties | Nee | Offerte aanvragen → |
| Gesprekstolken (liaison) | CGRA-asielgehoor, medisch consult, juridische intake, politieverhoor of één-op-één-gesprek | Kleinschalige setting; tolk vertaalt beurtelings voor beide partijen | Wendbare tolkdienst; NRBTV-tolk beschikbaar voor Belgische rechtbank en CGRA | Ja — voor Belgische rechtbank is NRBTV-registratie vereist (Wet 10 april 2014) | Tolk aanvragen → |
| Videotolken (VRI) | Zorgconsult, CGRA-procedure, juridische intake of zakelijk gesprek op afstand | Tolk op afstand via GDPR-conforme beveiligde verbinding; tolk niet fysiek aanwezig | Snelle inzet voor veelgevraagde taalcombinaties; minder geschikt voor slechtnieuwsgesprekken | Soms — afhankelijk van context; FOD Justitie bepaalt per geval | Videotolken (VRI) → |
| Tolkapparatuur huren | Conferentie of evenement waarbij deelnemers zelf ontvangers dragen (simultaan) | U heeft ruimte + publiek maar geen apparatuur; technicus gewenst bij installatie | Complete simultaanapparatuur: cabines, ontvangers, microfoons, technicus op locatie | Nee | Tolkapparatuur → |
| Beëdigd tolk (rechtbank/CGRA) | Belgische rechtszitting, CGRA-asielgehoor, politieverhoor of gerechtelijke procedure | Wettelijk vereist: tolk uit het NRBTV (Nationaal Register voor Beëdigde Vertalers, Tolken en Vertaler-Tolken) | NRBTV-tolk, verifieerbaar via justsearch.just.fgov.be — voor taalcombinatie en rechtsgebied | Ja — NRBTV-registratie verplicht (Wet 10 april 2014) | Tolk aanvragen → |