Kurmanji-Koerdisch vertaler
Kurmanji-Koerdische vertaling in het Latijnse Hawar-schrift, de standaard voor Turkije, Syrië en de diaspora. Voor IND-procedures, persoonlijke documenten en zakelijke teksten. Beëdigd waar instanties dat eisen, regulier voor uw overige documenten. Op werkdagen krijgt u binnen 1 uur reactie.
- Kurmanji wordt in het Latijnse Hawar-schrift geschreven; wij verwarren het niet met Sorani (Arabisch schrift) of Zaza.
- Beëdigd via Wbtv-geregistreerde vertalers waar een instantie certificering eist, regulier voor uw overige documenten.
- U krijgt op werkdagen binnen 1 uur reactie; de haalbare deadline bevestigen wij in de offerte.
Uw Kurmanji-Koerdisch vertaalbureau, beëdigd of regulier
Wij vertalen Kurmanji-Koerdische documenten voor de asielketen, gemeenten, zorginstellingen, advocatenkantoren en bedrijven. Of het nu gaat om een IND-dossier, een geboorteakte, een medisch document of zakelijke correspondentie: wij koppelen u aan een vertaler die het Hawar-schrift beheerst en de juiste Kurmanji-variant kiest, en leveren binnen de afgesproken deadline.
- Latijns Hawar-schrift, onderscheiden van Sorani en Badini
- Beëdigd via Rbtv-vertalers waar instanties dat eisen
- Reactie binnen 1 uur op werkdagen, deadline in offerte
Onze werkwijze in 4 stappen
-
Vrijblijvende offerte
Stuur het document dat u naar het Kurmanji-Koerdisch wilt laten vertalen. U ontvangt een scherpe offerte binnen 1 uur op werkdagen. Korte lijnen, één vaste project manager die voor u klaarstaat.
-
Vertaler toewijzen
Een van onze gespecialiseerde Kurmanji-Koerdisch vertalers gaat voor u aan de slag. Voor beëdigde vertalingen een Wbtv-geregistreerde vertaler; voor zakelijke, technische, juridische of medische teksten een specialist uit dat vakgebied.
-
Vertaling, QA en revisie
Nadat de ervaren Kurmanji-Koerdisch vertaler de tekst heeft vertaald, volgt een uitgebreide kwaliteitscontrole en revisie door een tweede specialist.
-
Levering
U ontvangt de Kurmanji-Koerdisch vertaling digitaal per mail, in dezelfde opmaak als het origineel. Beëdigde vertalingen worden ook per aangetekende post verzonden.
Welke vertaling past bij uw opdracht?
- Reguliere zakelijke vertaling
Menselijke Kurmanji-Koerdisch vertaling door een specialist
- Native vakvertaler die uw branche en terminologie kent
- Kwaliteitscontrole op terminologie, register en stijl
- Voor zakelijke, juridische, technische, medische en marketingteksten
- AI met menselijke revisie
Kurmanji-Koerdisch machinevertaling met post-editing (MTPE)
- Neurale machinevertaling met revisie door een menselijke vakvertaler
- Kostenefficiënt bij grote tekstvolumes en kortere doorlooptijd
- Geschikt voor interne documentatie, kennisbanken en grote batches
- Rechtsgeldig voor instanties
Beëdigde Kurmanji-Koerdisch vertaling
- Wbtv-geregistreerde vertaler met stempel, handtekening en brondocument-hechting
- Voor IND, rechtbank, notaris en buitenlandse instanties
- Apostille of legalisatie regelen wij op aanvraag
Waarom kiezen voor Ecrivus
-
Beëdigd én regulier
Beëdigd via Rbtv-vertalers wanneer een instantie dat eist. Regulier door vakvertalers voor uw contracten, websites, marketing en technische teksten. Eén vertaalbureau, beide kwalificaties.
-
Native revisie
Elke Kurmanji-Koerdisch vertaling gaat langs een tweede vertaler met moedertaalniveau. Die controleert terminologie en register, en let op of de toon klopt voor uw doelgroep.
-
Vakspecialist per domein
Wij koppelen uw opdracht aan een Kurmanji-Koerdisch vertaler die uw vakgebied kent: juridisch, financieel, technisch, medisch, marketing of overheid. Geen generalist die uw branche moet googelen.
-
Reactie binnen 1 uur
Stuur ons uw document. Op werkdagen krijgt u binnen 1 uur een prijs en een haalbare deadline. Spoed kan; wij zeggen eerlijk wat realistisch is.
Beëdigd of regulier? Zo kiest u de juiste Kurmanji-Koerdisch vertaling
Twijfelt u? Stuur uw document, dan adviseren wij welke vorm de ontvangende instantie verwacht.
Offerte aanvragenWanneer is een beëdigde Kurmanji-Koerdisch vertaling nodig?
Voor officiële documenten regelen wij een beëdiging door een Wbtv-geregistreerde vertaler, ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) bij Bureau Wbtv.
-
Geboorte- en huwelijksakten
gezinshereniging, migratie, burgerlijke stand
Bekijk documenttype -
IND- en asieldocumenten
asielprocedure, gehoorverslagen, persoonlijke verklaringen
Bekijk documenttype -
Diploma's en cijferlijsten
diploma-erkenning, werkgever, vervolgopleiding
Bekijk documenttype -
Uittreksel BRP
gemeente, migratie, registratie
Bekijk documenttype -
Gerechtelijke stukken
rechtbank, dagvaardingen, vonnissen
Bekijk documenttype -
Medische verklaringen
behandeling, verzekeringsclaims, verwijzingen
Bekijk documenttype -
Overige documenten
Staat uw document er niet bij? Bekijk alle documenttypen voor uw Kurmanji-Koerdisch vertaling.
Bekijk alle documenttypen
Vertalingen uit de praktijk
Overheid & asielketen IND-dossier asielprocedure
Vertaling van persoonlijke verklaringen en documenten Kurmanji-Koerdisch ↔ Nederlands voor een asielprocedure, in het Latijnse Hawar-schrift en afgestemd op de IND-context.
Burgerlijke stand Geboorteakte gezinshereniging
Beëdigde vertaling van een geboorteakte uit Turkije voor gezinshereniging, met aandacht voor de juiste Kurmanji-variant en transliteratie van namen.
Medisch Medisch document zorgsector
Vertaling van een medisch document voor een Kurmanji-sprekende patiënt, door een vertaler met medische domeinervaring en kennis van het Hawar-schrift.
Regionale varianten van het Kurmanji-Koerdisch waarin wij vertalen
Noord‑Kurmanji (Turkije, Syrië)
de kernvorm, geschreven in het Latijnse Hawar-schrift
Badini / Behdini (Irak, regio Dohuk)
Kurmanji-subvariant, vaak in Arabisch schrift
Anatolisch en diaspora‑Kurmanji
sterker beïnvloed door Turks leenwoordgebruik
Wij bevestigen per opdracht welke variant het beste past bij uw doelland en doelgroep.
Welke variant van het Kurmanji-Koerdisch past het beste bij uw doelgroep?
-
Kurmanji in Latijns schrift (Hawar)
- Documenten uit Turkije, Syrië en de West-Europese diaspora
- IND-procedures, persoonlijke documenten en zakelijke teksten
-
Badini (Kurmanji in Arabisch schrift)
- Documenten uit de Iraakse Koerdistan-regio rond Dohuk
- Brondocumenten die in Arabisch schrift zijn opgesteld
-
Sorani (ter contrast — andere variant)
- Wanneer het brondocument uit Centraal-Irak of Iran komt en geen Kurmanji is
- Wij bevestigen vooraf of Sorani in plaats van Kurmanji nodig is
| Herkomst | Variant | Schrift | Aanbevolen voor |
|---|---|---|---|
| Turkije / Syrië | Noord-Kurmanji | Latijns (Hawar) | Asielketen, IND, persoonlijke en zakelijke documenten |
| Irak (regio Dohuk) | Badini / Behdini | Arabisch schrift | Iraakse brondocumenten, migratie |
| Diaspora West-Europa | Anatolisch-Kurmanji | Latijns (Hawar) | Gemeenschapscommunicatie, integratie, sociale dienst |
| Centraal-Irak / Iran | Sorani (ter contrast) | Arabisch-Perzisch | Géén Kurmanji — apart specificeren bij de offerte |
Eén Kurmanji-Koerdisch vertaalbureau voor beëdigd én zakelijk werk. Vrijblijvende offerte binnen 1 uur op werkdagen.
Offerte aanvragenWat niet-native vertalers en machinevertaling missen in het Kurmanji-Koerdisch
Veel teams spreken goed Kurmanji-Koerdisch en AI-tools vertalen in seconden. Toch maken niet-native vertalers en machinevertaling juist in zakelijke, juridische en medische Kurmanji-Koerdisch teksten fouten die u geloofwaardigheid of rechtskracht kosten. Een paar voorbeelden die wij voorkomen:
"Koerdisch" is niet één taal
Voorbeeld:Een opdracht voor "Koerdisch" zonder variant: Koerdisch is een cluster van talen, geen enkele taal.
Onze aanpak:Wij stellen vooraf vast of u Kurmanji bedoelt en niet Sorani of Zaza, en bevestigen dat in de offerte.
Kurmanji verward met Sorani
Voorbeeld:Sorani-Koerdisch gebruikt Arabisch-Perzisch schrift en is maar beperkt onderling verstaanbaar met Kurmanji — de twee zijn niet uitwisselbaar.
Onze aanpak:Wij koppelen u aan een Kurmanji-vertaler die het Hawar-schrift beheerst en zetten geen Sorani-tekst in als Kurmanji nodig is.
Verkeerde schriftaanname
Voorbeeld:Kurmanji uit Turkije staat in Latijns schrift, maar Badini uit Irak vaak in Arabisch schrift — een verkeerde aanname levert een onbruikbare vertaling op.
Onze aanpak:Wij bepalen het schrift op basis van de herkomst van uw brondocument voordat het werk begint.
Transliteratie van namen en plaatsen
Voorbeeld:Koerdische namen worden in Turkse, Arabische en Latijnse spelling verschillend weergegeven, wat tot mismatches met officiële registers leidt.
Onze aanpak:Wij stemmen de schrijfwijze van namen af op uw identiteitsdocumenten en de eisen van de ontvangende instantie.
Waar Kurmanji-Koerdisch wordt gesproken
Koerdisch is geen enkele taal maar een cluster van varianten, en Kurmanji is daarvan de grootste. Een document uit Turkije of Syrië is doorgaans Kurmanji in Latijns schrift, terwijl een Koerdisch document uit Irak Badini of Sorani kan zijn en in Arabisch schrift staat. Die herkomst bepaalt welke variant en welk schrift uw vertaling vraagt. Wij stellen dat vooraf vast en bevestigen de keuze in de offerte, zodat de ontvangende instantie de tekst herkent.
- Turkije8-15M sprekersverreweg de grootste Kurmanji-populatie, Hawar-Latijn
- Syrië1-2M sprekersRojava en noordoosten, Latijns schrift
- Irakenkele miljoenenregio Dohuk, vaak als Badini in Arabisch schrift
- Iran0,5-1M sprekersWest-Azerbeidzjan, noordwesten
- Duitslandhonderdduizenden sprekersgrootste Koerdische diaspora in Europa
- Nederlandtienduizenden sprekerssterk vertegenwoordigd in de Koerdische gemeenschap
- Belgiëduizenden sprekersKoerdische diaspora, integratie en sociale dienst
- Frankrijktienduizenden sprekersKoerdische gemeenschap, voornamelijk Kurmanji
Veelgevraagde documenten voor Kurmanji-Koerdisch vertalingen
Wij vertalen documenten uit elk vakgebied: van technisch en e-commerce tot juridisch en medisch. Hieronder de meest gevraagde documenttypen.

Geboorteakte
Beëdigde Kurmanji-Koerdische vertaling van uw geboorteakte voor gezinshereniging, migratie of registratie bij de gemeente.
Meer weten
Huwelijksakte
Beëdigde Kurmanji-Koerdische vertaling van uw huwelijksakte voor erkenning, naamswijziging of consulaire procedures.
Meer weten
Diploma
Kurmanji-Koerdische vertaling van uw diploma voor diploma-erkenning, een werkgever of een vervolgopleiding.
Meer weten
Verklaring omtrent gedrag
Beëdigde Kurmanji-Koerdische vertaling van uw VOG voor werk, visumaanvraag of detachering.
Meer weten
Doktersverklaring
Kurmanji-Koerdische vertaling van medische verklaringen en dossiers door een vertaler met medische domeinervaring.
Meer weten
Contract
Kurmanji-Koerdische vertaling van arbeids- en commerciële contracten door een vertaler met juridische achtergrond.
Meer wetenSectoren waar wij Kurmanji-Koerdisch het meest inzetten
Onze vakvertalers werken structureel met onderstaande sectoren — wij koppelen u aan iemand met de juiste documenten- en domeinervaring.
Kwaliteitswaarborgen
- Rbtv Wbtv-geregistreerde vertalers waar beëdiging nodig is, vakvertalers voor de rest
- Native Native revisie door een tweede specialist
- QA Uitgebreide kwaliteitscontrole op tekst, terminologie en consistentie
- Vakmatch Vakspecialist met domeinervaring
- NDA Vertrouwelijke verwerking, NDA op aanvraag
- Hechting Brondocument-hechting bij beëdiging
- Levering Digitale en papieren levering
- 20+ jaar ervaring Vertaalexpertise sinds 2006
- CAT Vertaalgeheugen voor herhaalde opdrachten — consistente terminologie, lagere vervolgkosten
Aanvullende vertaaldiensten
Beëdigde vertalingen
Officieel beëdigde Kurmanji-Koerdische vertaling met stempel, handtekening en brondocument-hechting. Voor IND, rechtbank, notaris of gemeente.
Juridisch vertalen
Reguliere en beëdigde Kurmanji-Koerdische vertaling van processtukken, verklaringen en officiële documenten, door vertalers met juridische achtergrond.
Tolkdiensten
Kurmanji-Koerdische tolken voor IND-gehoren, zittingen, medische gesprekken en gemeentelijke afspraken, ter plaatse of op afstand.
Videotolken (VRI)
Kurmanji-Koerdisch tolken op afstand voor zorg, asielketen en juridische context, snel inzetbaar via beeldverbinding.
Medisch vertalen
Kurmanji-Koerdische vertaling van medische dossiers, verwijsbrieven en patiënteninformatie door vertalers met medische domeinervaring.
Marketing vertalen
Kurmanji-Koerdische vertaling van voorlichting, campagnes en gemeenschapscommunicatie, afgestemd op toon en register van de doelgroep.
AI post-editing (MTPE)
Machinevertaling met post-editing door een menselijke vakvertaler. Kostenefficiënt bij grote tekstvolumes en een kortere doorlooptijd.
Spoedvertalingen
Spoedvertaling Kurmanji-Koerdisch wanneer uw deadline krap is. Wij bevestigen de haalbare doorlooptijd vooraf in de offerte.
Alle talen
Bekijk alle 225+ talen die wij vertalen, waaronder Koerdisch (algemeen), Sorani-Koerdisch, Turks, Arabisch en Perzisch.
Vertaling in een andere taal nodig?
Bekijk onze taalpagina's voor de meest gevraagde talen, of ga naar het volledige overzicht.
Wat is het verschil tussen Kurmanji-Koerdisch en Koerdisch (algemeen)?
In welk schrift levert het Kurmanji-Koerdisch vertaalbureau Ecrivus?
Werkt Ecrivus met beëdigde Kurmanji-Koerdisch-vertalers?
Voor welke documenttypen vraagt u Kurmanji-Koerdisch-vertaling het meest aan?
Hoe snel ontvang ik een offerte voor een Kurmanji-Koerdisch-vertaling?
Waarom kiezen voor een Kurmanji-Koerdisch vertaalbureau in plaats van zelf een vertaler zoeken?
Onze Google-beoordelingen
Op basis van 180+ beoordelingen op Google
Bekijk alle reviews op Google →Google-beoordeling, laatst gecontroleerd 2026-05.
Wat onze opdrachtgevers ervaren
Beëdigde vertalingen voor onze internationale zaken worden snel en zorgvuldig geleverd. De vaste projectmanager kent ons dossier als geen ander.
Klaar voor uw Kurmanji-Koerdisch vertaling?
Stuur uw document mee. U ontvangt op werkdagen binnen 1 uur: een heldere prijs, een haalbare doorlooptijd en een advies over variant en eventuele beëdiging.