Aramees vertaler
Aramese vertaling voor asiel- en IND-procedures, persoonlijke aktes en Syrisch-Aramese kerkelijke en historische teksten. Wij stellen eerst de juiste variëteit vast — Assyrisch Neo-Aramees, Turoyo of Klassiek Syrisch — en regelen beëdiging waar instanties dat eisen. Op werkdagen krijgt u binnen 1 uur reactie.
- Wij stellen vooraf vast om welke variëteit het gaat: Assyrisch Neo-Aramees, Turoyo, West-Neo-Aramees of Klassiek Syrisch.
- Beëdigd via Wbtv-geregistreerde vertalers waar een instantie certificering eist, regulier voor uw overige documenten.
- U krijgt op werkdagen binnen 1 uur reactie; de haalbare deadline bevestigen wij in de offerte.
Uw vertaalbureau voor Aramese vertalingen, beëdigd of regulier
Wij vertalen Aramese documenten voor de asielketen en de IND, voor gemeenten en advocatenkantoren en voor de Assyrische en Aramese gemeenschappen in onder meer Twente. Of het nu gaat om een asielgehoor, een geboorteakte of een Syrisch-Aramese kerkelijke tekst: wij koppelen u aan een vertaler die de juiste variëteit beheerst en leveren binnen de afgesproken deadline.
- Voor asiel en IND, immigratie, familie en religieus erfgoed
- Variëteit en schrift vooraf vastgesteld (Assyrisch, Turoyo, Klassiek Syrisch)
- Reactie binnen 1 uur op werkdagen, deadline in offerte
Onze werkwijze in 4 stappen
-
Vrijblijvende offerte
Stuur het document dat u naar het Aramees wilt laten vertalen. U ontvangt een scherpe offerte binnen 1 uur op werkdagen. Korte lijnen, één vaste project manager die voor u klaarstaat.
-
Vertaler toewijzen
Een van onze gespecialiseerde Aramees vertalers gaat voor u aan de slag. Voor beëdigde vertalingen een Wbtv-geregistreerde vertaler; voor zakelijke, technische, juridische of medische teksten een specialist uit dat vakgebied.
-
Vertaling, QA en revisie
Nadat de ervaren Aramees vertaler de tekst heeft vertaald, volgt een uitgebreide kwaliteitscontrole en revisie door een tweede specialist.
-
Levering
U ontvangt de Aramees vertaling digitaal per mail, in dezelfde opmaak als het origineel. Beëdigde vertalingen worden ook per aangetekende post verzonden.
Welke vertaling past bij uw opdracht?
- Reguliere zakelijke vertaling
Menselijke Aramees vertaling door een specialist
- Native vakvertaler die uw branche en terminologie kent
- Kwaliteitscontrole op terminologie, register en stijl
- Voor zakelijke, juridische, technische, medische en marketingteksten
- AI met menselijke revisie
Aramees machinevertaling met post-editing (MTPE)
- Neurale machinevertaling met revisie door een menselijke vakvertaler
- Kostenefficiënt bij grote tekstvolumes en kortere doorlooptijd
- Geschikt voor interne documentatie, kennisbanken en grote batches
- Rechtsgeldig voor instanties
Beëdigde Aramees vertaling
- Wbtv-geregistreerde vertaler met stempel, handtekening en brondocument-hechting
- Voor IND, rechtbank, notaris en buitenlandse instanties
- Apostille of legalisatie regelen wij op aanvraag
Waarom kiezen voor Ecrivus
-
Beëdigd én regulier
Beëdigd via Rbtv-vertalers wanneer een instantie dat eist. Regulier door vakvertalers voor uw contracten, websites, marketing en technische teksten. Eén vertaalbureau, beide kwalificaties.
-
Native revisie
Elke Aramees vertaling gaat langs een tweede vertaler met moedertaalniveau. Die controleert terminologie en register, en let op of de toon klopt voor uw doelgroep.
-
Vakspecialist per domein
Wij koppelen uw opdracht aan een Aramees vertaler die uw vakgebied kent: juridisch, financieel, technisch, medisch, marketing of overheid. Geen generalist die uw branche moet googelen.
-
Reactie binnen 1 uur
Stuur ons uw document. Op werkdagen krijgt u binnen 1 uur een prijs en een haalbare deadline. Spoed kan; wij zeggen eerlijk wat realistisch is.
Beëdigd of regulier? Zo kiest u de juiste Aramees vertaling
Twijfelt u? Stuur uw document, dan adviseren wij welke vorm de ontvangende instantie verwacht.
Offerte aanvragenWanneer is een beëdigde Aramees vertaling nodig?
Voor officiële documenten regelen wij een beëdiging door een Wbtv-geregistreerde vertaler, ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) bij Bureau Wbtv.
-
Geboorte- en huwelijksakten
gemeente, migratie, familiehereniging
Bekijk documenttype -
Overlijdensakten
nalatenschap, repatriëring, verzekering
Bekijk documenttype -
Asiel- en IND-documenten
asielprocedures, gehoorverslagen, verblijfsaanvragen
Bekijk documenttype -
Diploma's en cijferlijsten
diploma-erkenning, IND-procedures, werkgever
Bekijk documenttype -
Gerechtelijke stukken
rechtbank, verklaringen, vonnissen
Bekijk documenttype -
Medische verklaringen
zorgtrajecten in Nederland, verzekeringsclaims
Bekijk documenttype -
Overige documenten
Staat uw document er niet bij? Bekijk alle documenttypen voor uw Aramees vertaling.
Bekijk alle documenttypen
Vertalingen uit de praktijk
Asielketen & overheid Asielgehoor en documentvertaling
Vertaling van persoonlijke documenten en gehoorverslagen voor een asielprocedure van een Assyrische spreker uit Irak, in Assyrisch Neo-Aramees (Soureth), afgestemd op de IND.
Immigratie & familie Aktes Suryoye-familie Twente
Beëdigde vertaling van een geboorte- en huwelijksakte voor familiehereniging binnen de Aramese (Suryoye) gemeenschap in Twente, in Turoyo afgestemd op de zelfbenaming van de familie.
Religieus erfgoed & cultuur Syrisch-Aramees kerkelijk archief
Transcriptie en vertaling van Klassiek-Syrische liturgische en historische teksten voor een kerkelijk archief, met aandacht voor Estrangela- en Serto-schrift.
Regionale varianten van het Aramees waarin wij vertalen
Assyrisch Neo‑Aramees (Soureth, Oost‑Neo‑Aramees; ISO aii)
grootste levende variëteit
Turoyo / Surayt (Centraal‑Neo‑Aramees uit Tur Abdin; ISO tru)
sterk vertegenwoordigd in de Twentse diaspora
West‑Neo‑Aramees (Maaloula, Syrië; ISO amw)
ernstig bedreigd
Klassiek / Bijbels Aramees (arc)
liturgische en literaire taal van de kerken
Wij bevestigen per opdracht welke variant het beste past bij uw doelland en doelgroep.
Welke variant van het Aramees past het beste bij uw doelgroep?
-
Assyrisch Neo-Aramees (Soureth)
- Asiel- en IND-procedures voor sprekers uit Irak en Iran
- Persoonlijke en familierechtelijke documenten van de Oost-Neo-Aramese gemeenschap
-
Turoyo / Surayt
- Documenten voor de Suryoye-diaspora in Twente, Zweden en Duitsland
- Sprekers met wortels in Tur Abdin (Zuidoost-Turkije)
-
Klassiek / Bijbels Aramees (Syrisch)
- Liturgische, theologische en historische kerkteksten
- Wetenschappelijke transcriptie en vertaling van archiefmateriaal
| Variëteit | ISO 639-3 | Schrift / context | Aanbevolen voor |
|---|---|---|---|
| Assyrisch Neo-Aramees (Soureth) | aii | Oost-Syrisch (Madnhaya) | Asiel/IND + persoonlijke documenten Irak/Iran |
| Turoyo / Surayt | tru | West-Syrisch (Serto) | Suryoye-diaspora Twente, Zweden, Duitsland |
| West-Neo-Aramees | amw | ernstig bedreigd (Maaloula) | wetenschappelijke en gemeenschapscontexten |
| Klassiek / Bijbels Aramees | arc | Estrangela / Serto, liturgisch | kerkelijke en historische teksten |
Eén Aramees vertaalbureau voor beëdigd én zakelijk werk. Vrijblijvende offerte binnen 1 uur op werkdagen.
Offerte aanvragenWat niet-native vertalers en machinevertaling missen in het Aramees
Veel teams spreken goed Aramees en AI-tools vertalen in seconden. Toch maken niet-native vertalers en machinevertaling juist in zakelijke, juridische en medische Aramees teksten fouten die u geloofwaardigheid of rechtskracht kosten. Een paar voorbeelden die wij voorkomen:
Aramees is een familie, geen taal
Voorbeeld:Klassiek/Bijbels Aramees, Assyrisch Neo-Aramees, Turoyo en West-Neo-Aramees zijn deels onderling onverstaanbaar.
Onze aanpak:Wij stellen de exacte variëteit vooraf vast voordat de vertaling begint, zodat de lezer de tekst herkent.
Naamgeving is identiteitsgebonden
Voorbeeld:Assyrisch, Aramees (Suryoye), Chaldeeuws en Syrisch verwijzen naar overlappende maar gevoelige gemeenschappen.
Onze aanpak:Wij volgen de zelfbenaming van de klant en stemmen terminologie daarop af.
Verschillende schriftvormen
Voorbeeld:Oost-Syrisch (Madnhaya), West-Syrisch (Serto) en Estrangela worden door verschillende gemeenschappen gebruikt.
Onze aanpak:Wij stemmen bron- en doelschrift af op de gemeenschap en het document.
Verwarring met Arabisch of Hebreeuws
Voorbeeld:Veel sprekers gebruiken daarnaast Arabisch, Turks of Koerdisch, waardoor bronmateriaal meertalig kan zijn.
Onze aanpak:Wij scheiden de talen in het bronmateriaal en zetten waar nodig vertalers voor meerdere talen in.
Waar Aramees wordt gesproken
Aramees is geen uniforme markt en geen enkele taal. Een asieldossier van een Assyrische spreker uit Irak vraagt om Soureth, terwijl een Suryoye-familie uit Twente of Tur Abdin doorgaans Turoyo gebruikt en een liturgische tekst in Klassiek Syrisch staat. Deze variëteiten zijn deels onderling onverstaanbaar en kennen verschillende schriftvormen (Madnhaya, Serto, Estrangela). Wij stellen variëteit, schrift en zelfbenaming vooraf vast en bevestigen die keuze in de offerte.
- Nederlandenkele tienduizendenSuryoye-diaspora geconcentreerd in Twente
- Zwedenhonderdduizenden (regio)Södertälje als diasporacentrum
- Duitslandtienduizendengrote Assyrisch/Aramese diaspora
- Irakenkele honderdduizenden (dalend)historisch kerngebied Nineveh-vlakte, Mosul, Erbil
- Syriëenkele duizenden (bedreigd)Maaloula-gebied met levend West-Neo-Aramees
- Zuidoost-Turkijesterk afgenomen ter plaatseTur Abdin, oorsprong van Turoyo
- Irankleine gemeenschapAssyrische Neo-Aramese gemeenschappen
- Verenigde Statenhonderdduizenden afstammelingengrote diasporagemeenschappen
Veelgevraagde documenten voor Aramees vertalingen
Wij vertalen documenten uit elk vakgebied: van technisch en e-commerce tot juridisch en medisch. Hieronder de meest gevraagde documenttypen.

Geboorteakte
Beëdigde Aramese vertaling van uw geboorteakte voor gezinshereniging, migratie of registratie bij een gemeente.
Meer weten
Huwelijksakte
Beëdigde Aramese vertaling van uw huwelijksakte voor erkenning, naamswijziging of consulaire procedures.
Meer weten
Overlijdensakte
Aramese vertaling van een overlijdensakte voor nalatenschap, repatriëring of verzekeringszaken.
Meer weten
Diploma
Aramese vertaling van uw diploma voor erkenning, een IND-procedure of een werkgever in Nederland.
Meer weten
Verklaring omtrent gedrag
Beëdigde Aramese vertaling van een VOG voor werk, verblijf of migratieprocedures.
Meer weten
Doktersverklaring
Aramese vertaling van medische verklaringen voor zorgtrajecten of verzekeringsclaims.
Meer wetenSectoren waar wij Aramees het meest inzetten
Onze vakvertalers werken structureel met onderstaande sectoren — wij koppelen u aan iemand met de juiste documenten- en domeinervaring.
Kwaliteitswaarborgen
- Rbtv Wbtv-geregistreerde vertalers waar beëdiging nodig is, vakvertalers voor de rest
- Native Native revisie door een tweede specialist
- QA Uitgebreide kwaliteitscontrole op tekst, terminologie en consistentie
- Vakmatch Vakspecialist met domeinervaring
- NDA Vertrouwelijke verwerking, NDA op aanvraag
- Hechting Brondocument-hechting bij beëdiging
- Levering Digitale en papieren levering
- 20+ jaar ervaring Vertaalexpertise sinds 2006
- CAT Vertaalgeheugen voor herhaalde opdrachten — consistente terminologie, lagere vervolgkosten
Aanvullende vertaaldiensten
Beëdigde vertalingen
Officieel beëdigde Aramese vertaling met stempel, handtekening en brondocument-hechting. Voor IND, gemeente, rechtbank of buitenlandse instanties.
Juridisch vertalen
Reguliere en beëdigde Aramese vertaling van processtukken, verklaringen en familierechtelijke documenten, door vertalers met juridische achtergrond.
Tolkdiensten
Aramese tolken voor asielgehoren, gemeenten en juridische zittingen, met de juiste variëteit voor Assyrische, Aramese of Chaldeeuwse sprekers.
Documentvertaling
Aramese vertaling van geboorte-, huwelijks- en overlijdensaktes en overige persoonlijke documenten voor migratie en familiehereniging.
Medisch vertalen
Aramese vertaling van medische verklaringen en dossiers voor zorgtrajecten en verzekeringsclaims, door een vertaler met medische domeinervaring.
Multimedia & ondertiteling
Transcriptie en ondertiteling van Aramees gesproken materiaal, inclusief kerkelijke en historische opnames in de juiste variëteit.
AI post-editing (MTPE)
Machinevertaling met post-editing door een menselijke vakvertaler. Voor Neo-Aramese variëteiten is menselijke revisie leidend gezien de beperkte machineondersteuning.
Spoedvertalingen
Spoedvertaling Aramees wanneer een asiel- of migratiedeadline krap is. Wij bevestigen de haalbare doorlooptijd vooraf in de offerte.
Alle talen
Bekijk ons volledige aanbod van 225+ talen, inclusief Arabisch, Turks en Koerdisch die naast het Aramees vaak in bronmateriaal voorkomen.
Vertaling in een andere taal nodig?
Bekijk onze taalpagina's voor de meest gevraagde talen, of ga naar het volledige overzicht.
Welke variant van het Aramees vertaalt Ecrivus?
Werkt Ecrivus met beëdigde Aramees-vertalers?
Voor welke documenten vraagt u Aramees-vertaling het meest aan?
Hoe snel ontvang ik een offerte voor een Aramees-vertaling?
Kan Ecrivus omgaan met de verschillende Syrische schriftvormen?
Waarom kiezen voor een Aramees vertaalbureau in plaats van zelf een vertaler zoeken?
Onze Google-beoordelingen
Op basis van 180+ beoordelingen op Google
Bekijk alle reviews op Google →Google-beoordeling, laatst gecontroleerd 2026-05.
Wat onze opdrachtgevers ervaren
Beëdigde vertalingen voor onze internationale zaken worden snel en zorgvuldig geleverd. De vaste projectmanager kent ons dossier als geen ander.
Klaar voor uw Aramees vertaling?
Stuur uw document mee. U ontvangt op werkdagen binnen 1 uur: een heldere prijs, een haalbare doorlooptijd en een advies over variant en eventuele beëdiging.