Snel & betrouwbaar
Reactie binnen 1 uur op werkdagen. Spoedvertalingen zijn mogelijk buiten kantoortijden — de haalbare deadline bevestigen wij in de offerte, zonder concessies aan kwaliteit.
Meer informatie →Van aanvraag tot oplevering: ons bewezen proces garandeert kwaliteit, snelheid en transparantie bij elke vertaalopdracht.
Bij Ecrivus International draait alles om een gestructureerde, transparante aanpak. Ons vertaalproces is ontwikkeld op basis van jarenlange ervaring met meer dan 225 taalcombinaties en duizenden tevreden opdrachtgevers. Elke stap is erop gericht om u een vertaling te leveren die niet alleen taalkundig correct is, maar ook perfect aansluit bij uw vakgebied, doelgroep en merkidentiteit.
Stuur uw document of omschrijf uw project via ons offerteformulier, e-mail of telefoon. U ontvangt een vrijblijvende offerte met een duidelijke prijs en doorlooptijd bevestigd in de offerte. Wij geven altijd een vaste prijs vooraf — geen verrassingen achteraf.
Wij analyseren uw tekst grondig op vakgebied, toon, doelgroep en eventuele specifieke terminologie. Op basis van deze analyse selecteren wij de beste vakvertaler uit ons netwerk van meer dan 10.000 gekwalificeerde linguïsten. Zo garanderen wij dat uw vertaling wordt gemaakt door iemand die uw branche door en door kent.
Uw tekst wordt vertaald door een native-speaker vakvertaler met aantoonbare expertise in uw branche. Tijdens het vertaalproces wordt gebruikgemaakt van translation memories en termlijsten om consistentie te waarborgen. Terminologie, stijl en toon worden nauwkeurig afgestemd op uw doelgroep en merkidentiteit.
Een tweede, onafhankelijke linguïst reviseert de vertaling volgens het vierogenprincipe. Aanvullend voeren wij automatische controles uit op spelling, terminologie, consistentie en opmaak. Dit meervoudige kwaliteitsproces zorgt ervoor dat elke vertaling voldoet aan de hoogste normen.
U ontvangt de vertaling in het gewenste bestandsformaat — van Word en PDF tot InDesign, HTML, XML of ondertitelbestanden. De originele opmaak en lay-out worden volledig behouden, zodat u direct verder kunt zonder extra DTP-werk. Desgewenst leveren wij ook direct in uw CMS of vertaalplatform.
Na oplevering blijven wij beschikbaar voor vragen, aanpassingen en feedback — zonder extra kosten binnen een redelijke termijn. Uw terminologie en voorkeuren worden opgeslagen in een persoonlijke termbase voor toekomstige projecten. Zo wordt elke volgende vertaling sneller, consistenter en voordeliger.
Elke vertaling doorloopt ons meervoudige kwaliteitsproces
Kwaliteit, snelheid en vertrouwelijkheid zijn bij ons geen opties maar standaard.
Reactie binnen 1 uur op werkdagen. Spoedvertalingen zijn mogelijk buiten kantoortijden — de haalbare deadline bevestigen wij in de offerte, zonder concessies aan kwaliteit.
Meer informatie →Elke vertaler is specialist in uw branche: juridisch, technisch, medisch, financieel of marketing. Wij werken uitsluitend met native speakers die minimaal vijf jaar ervaring hebben in hun vakgebied.
Meer informatie →Alle medewerkers en vertalers tekenen een geheimhoudingsverklaring (NDA). Uw documenten worden via beveiligde kanalen verstuurd en na afronding op verzoek verwijderd van onze servers.
Meer informatie →Eén persoonlijke projectmanager die uw context, terminologie en voorkeuren kent. Uw vaste aanspreekpunt denkt proactief mee en neemt volledige verantwoordelijkheid voor de kwaliteit en planning van uw project.
Meer informatie →Vraag vandaag nog een vrijblijvende offerte aan.