Vraag binnen 1 uur op werkdagen uw vrijblijvende offerte aan. Beëdigd door Rbtv-vertalers — voor gebruik bij IND, Buitenlandse bank en in het buitenland. Wij regelen waar nodig Apostille of consulaire legalisatie.
Beëdigde werkgeversverklaringen die elke bank, IND en ambassade accepteert
Ecrivus vertaalt uw werkgeversverklaring beëdigd door Rbtv-geregistreerde vertalers — rechtsgeldig bij een buitenlandse bank, hypotheekverstrekker, ambassade of de IND. Voor trajecten met Apostille (Haags Verdrag 1961) of consulaire legalisatie maken wij een vrijblijvende offerte op maat.
Rbtv-geregistreerde vertalers met stempel en handtekening
Apostille (Haags Verdrag 1961) en consulaire legalisatie in één traject
Wat is een beëdigde vertaling van een werkgeversverklaring?
Een werkgeversverklaring bevestigt het dienstverband, de functie, het salaris en de aard van het contract van een werknemer. Voor een hypotheekaanvraag in het buitenland, een visumaanvraag, inkomensverificatie of een verblijfsvergunning is een beëdigde vertaling doorgaans verplicht. Binnen de EU geldt voor veel procedures rechtstreekse erkenning, maar banken en instanties vragen in de praktijk toch vaak een beëdigde vertaling. Buiten de EU verzorgen wij de beëdigde vertaling met de juiste Apostille of consulaire legalisatie. Voor standaard taalcombinaties NL↔EN/FR bieden wij een spoedbehandeling; voor overige talen of legalisatie vraagt u een vrijblijvende offerte aan.
Twee richtingen
Voor welke situatie heeft u een diplomavertaling nodig?
Uitgaand vanuit Nederland
Uw Nederlandse werkgeversverklaring naar het buitenland
Hypotheek- of kredietaanvraag bij een buitenlandse bank
Visumaanvraag of verblijfsvergunning in het buitenland
Inkomensverificatie bij een buitenlandse verhuurder of instantie
Apostille of consulaire legalisatie inbegrepen op aanvraag
Apostille, EU-erkenning of consulaire legalisatie?
Apostille (Verdrag van Den Haag 1961)
125 verdragsstaten erkennen Apostille als legalisatie. Snelste route voor de meeste landen buiten de EU.
EU rechtstreekse erkenning
Binnen de EU geldt vaak rechtstreekse erkenning (Brussel IIa/IIb, Verordening 1191/2016) — geen Apostille of legalisatie nodig.
Consulaire legalisatie
Voor niet-verdragslanden (o.a. Eritrea, Iran, Vietnam, Saoedi-Arabië, Irak) geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade.
Waarom Ecrivus
Waarom uw Werkgeversverklaring door Ecrivus laten vertalen?
Rbtv-geregistreerde vertalers
Elke werkgeversverklaring wordt beëdigd vertaald door vertalers ingeschreven in het Rbtv — erkend door de Nederlandse overheid, de IND, buitenlandse banken en ambassades.
Apostille en legalisatie
Voor gebruik in het buitenland regelen wij desgewenst de Apostille (Haags Verdrag 1961) of de volledige consulaire legalisatieketen — in één traject met uw vertaling.
Erkend bij bank en hypotheek
Wij leveren de beëdigde vertaling die buitenlandse banken, hypotheekverstrekkers en verhuurders als inkomensbewijs accepteren — zowel uitgaand als binnenkomend.
225+ talen
Van Engels en Frans tot Duits, Spaans, Pools en minder gangbare talen: wij vertalen werkgeversverklaringen beëdigd in meer dan 225 talen.
Kwaliteitswaarborgen
Waar elke beëdigde diplomavertaling aan voldoet
Rbtv-geregistreerdOfficieel beëdigde vertalers
Stempel & handtekeningOp elke beëdigde vertaling
RechtsgeldigIn binnen- en buitenland
NDA op elke opdrachtNDA-beveiligde workflow
Native speakersMoedertaal in 225+ talen
Apostille mogelijkLegalisatie voor buitenland
Werkwijze
In 4 stappen naar uw beëdigde vertaling
1
Direct online bestellen of offerte
Bestel direct via onze webshop vanaf €39 per pagina, óf vraag een vrijblijvende offerte aan — binnen 1 uur reactie op werkdagen.
2
Upload uw document
Stuur een scan of foto van uw originele document. Wij beoordelen direct welke certificering, Apostille of legalisatie nodig is.
3
Beëdigde vertaling door Rbtv-vertaler
Onze gespecialiseerde Rbtv-vertalers werken aan uw document.
4
Digitale + papieren levering
U ontvangt de gewaarmerkte vertaling digitaal (PDF) plus papieren versie per post — inclusief Apostille of legalisatie waar nodig.
Voor uw Werkgeversverklaring regelen wij de beëdigde vertaling en — afhankelijk van bestemming — de Apostille of consulaire legalisatie. Stuur het document; wij bevestigen het pad, doorlooptijd en kosten in de offerte.
Heeft u een apostille nodig? Hoe werkt het — en wat kost het?
Check direct per bestemmingsland of Apostille verplicht is, hoe de procedure verloopt en welke kosten erbij komen. Onze zusterwebshop biedt twee kosteloze tools voor beëdigde vertaalklanten.
Concrete trajecten met doorlooptijd, talenpaar en uitkomst. Standaardpakketten zijn direct te bestellen via onze beëdigde-vertalingen webshop; complexe dossiers via offerte.
01Hypotheek buitenland
Case Study
Hypotheek bij een Spaanse bank
Illustratief scenario: een expat liet de werkgeversverklaring beëdigd naar Spaans vertalen met Apostille voor een hypotheekaanvraag bij een Spaanse bank — de bank accepteerde uitsluitend een beëdigde versie als inkomensbewijs.
NL → ESTalenpaar
InbegrepenApostille
HypotheekaanvraagDoel
02Immigratie
Case Study
Visumaanvraag voor de Verenigde Staten
Illustratief scenario: voor een werkvisum liet een aanvrager de werkgeversverklaring beëdigd naar Engels vertalen als bewijs van dienstverband — onderdeel van een visumdossier met strakke indieningsdeadline.
NL → ENTalenpaar
VisumaanvraagDoel
Spoed beschikbaarDoorlooptijd
03Immigratie
Case Study
Inkomensbewijs bij de IND
Illustratief scenario: een aanvrager liet de buitenlandse werkgeversverklaring beëdigd naar Nederlands vertalen voor een IND-procedure rond gezinshereniging — de instantie accepteerde uitsluitend een beëdigde vertaling.
DE → NLTalenpaar
IND-procedureDoel
NederlandBestemming
Toepassingen
Voor welke Werkgeversverklaring-situaties vertalen wij?
Heb ik een beëdigde vertaling van een werkgeversverklaring nodig?
Voor officiële procedures — IND, Buitenlandse bank, Ambassade — is een beëdigde vertaling van werkgeversverklaring doorgaans vereist. Een beëdigd vertaler ingeschreven in het Rbtv bevestigt met stempel, handtekening en beëdigingsverklaring dat de vertaling een getrouwe weergave is van het origineel. Vraag een vrijblijvende offerte aan met de gewenste taal en bestemming.
Wat is het verschil tussen een Apostille en consulaire legalisatie?
De Apostille (Verdrag van Den Haag 1961, HCCH) geldt tussen de 125 verdragsstaten — één stempel volstaat. Voor niet-verdragslanden geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade van het bestemmingsland. Wij coördineren beide routes en beoordelen vooraf welke uw bestemming vereist.
Hoe lang duurt een beëdigde vertaling van werkgeversverklaring?
Voor NL↔EN en NL↔FR bieden wij een spoedbehandeling; de doorlooptijd bevestigen wij in de offerte. Voor overige talen is de standaard doorlooptijd 5-7 werkdagen, met een spoedoptie van 2-3 werkdagen. De exacte doorlooptijd hangt af van de taalcombinatie, documentomvang en eventuele Apostille; wij bevestigen een haalbare deadline in de offerte. Reactie op uw aanvraag binnen 1 uur op werkdagen.
01Heb ik een beëdigde vertaling van een werkgeversverklaring nodig?
Voor officiële procedures — IND, Buitenlandse bank, Ambassade — is een beëdigde vertaling van werkgeversverklaring doorgaans vereist. Een beëdigd vertaler ingeschreven in het Rbtv bevestigt met stempel, handtekening en beëdigingsverklaring dat de vertaling een getrouwe weergave is van het origineel. Vraag een vrijblijvende offerte aan met de gewenste taal en bestemming.
02Wat is het verschil tussen een Apostille en consulaire legalisatie?
De Apostille (Verdrag van Den Haag 1961, HCCH) geldt tussen de 125 verdragsstaten — één stempel volstaat. Voor niet-verdragslanden geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade van het bestemmingsland. Wij coördineren beide routes en beoordelen vooraf welke uw bestemming vereist.
03Hoe lang duurt een beëdigde vertaling van werkgeversverklaring?
Voor NL↔EN en NL↔FR bieden wij een spoedbehandeling; de doorlooptijd bevestigen wij in de offerte. Voor overige talen is de standaard doorlooptijd 5-7 werkdagen, met een spoedoptie van 2-3 werkdagen. De exacte doorlooptijd hangt af van de taalcombinatie, documentomvang en eventuele Apostille; wij bevestigen een haalbare deadline in de offerte. Reactie op uw aanvraag binnen 1 uur op werkdagen.