Ga naar hoofdinhoud

Zakelijke documenten

Verzekeringsverklaring vertalen — beëdigd

Vraag binnen 1 uur op werkdagen uw vrijblijvende offerte aan. Beëdigd door Rbtv-vertalers — voor gebruik bij Buitenlandse verzekeraar, IND en in het buitenland. Wij regelen waar nodig Apostille of consulaire legalisatie.

  • Beëdigd door Rbtv-vertalers
  • Apostille & legalisatie mogelijk
  • Spoedbehandeling voor NL↔EN/FR
  • Reactie binnen 1 uur op werkdagen
Beëdigde vertaling van financiële documenten — Ecrivus International
225+
talen
van Afrikaans tot Zulu
10.000+
vertalers
wereldwijd actief
25.000+
projecten
geleverd sinds 2006
99%
tevredenheid
op basis van klantreviews
Beëdigd vertaler ondertekent een officiële vertaling van een verzekeringsverklaring — Ecrivus International
Onze aanpak

Beëdigde verzekeringsverklaring die elke verzekeraar en instantie accepteert

Ecrivus vertaalt uw verzekeringsverklaring beëdigd door Rbtv-geregistreerde vertalers — bruikbaar voor schadeafhandeling in het buitenland, een visumaanvraag, een zorgverificatie of een IND-procedure. Standaard taalcombinaties bestelt u direct online; voor overige talen, Apostille (Haags Verdrag 1961) of consulaire legalisatie maken wij een vrijblijvende offerte op maat. Uw gegevens behandelen wij vertrouwelijk.

  • Beëdigd door Rbtv-geregistreerde vertalers
  • Apostille (Haags Verdrag 1961) en consulaire legalisatie op aanvraag
  • Vertrouwelijke verwerking van uw verzekerings- en zorggegevens
Uitleg

Wat is een beëdigde vertaling van een verzekeringsverklaring?

Een verzekeringsverklaring toont uw dekking, polisvoorwaarden of schadegeschiedenis en wordt voor internationaal gebruik — schadeafhandeling in het buitenland, een visumaanvraag, een zorgverificatie of een IND-procedure — vaak beëdigd vertaald. Onze vertalers geven polisbegrippen, dekkingen, uitsluitingen en bedragen nauwkeurig weer en behandelen uw gegevens vertrouwelijk binnen een afgeschermde workflow. U bestelt standaard taalcombinaties NL↔EN/FR direct online via onze webshop, of vraagt een vrijblijvende offerte aan voor overige talen, Apostille of consulaire legalisatie. Wij beoordelen vooraf welke legalisatieroute uw bestemmingsland vereist.
Twee richtingen

Voor welke situatie heeft u een diplomavertaling nodig?

Nederlandse verzekeringsverklaring beëdigd vertaald voor gebruik in het buitenland — Ecrivus International

Uitgaand vanuit Nederland

Uw Nederlandse verzekeringsverklaring naar het buitenland

  • Schadeafhandeling bij een buitenlandse verzekeraar
  • Visumaanvraag met een reis- of zorgverzekering
  • Zorgverificatie bij een buitenlands ziekenhuis
  • Apostille of consulaire legalisatie inbegrepen op aanvraag
Direct online bestellen
Buitenlandse verzekeringsverklaring beëdigd vertaald voor gebruik bij de IND of een Nederlandse verzekeraar — Ecrivus International

Binnenkomend in Nederland

Een buitenlandse verzekeringsverklaring voor gebruik in Nederland

  • IND-procedure of verblijfsaanvraag met een zorgverzekering
  • Schadeafhandeling bij een Nederlandse verzekeraar
  • Zorgverificatie bij een Nederlands ziekenhuis
  • Beoordeling van een buitenlandse dekking of no-claim
Bestel via onze webshop

Legalisatie-route

Apostille, EU-erkenning of consulaire legalisatie?

Apostille (Verdrag van Den Haag 1961)

125 verdragsstaten erkennen Apostille als legalisatie. Snelste route voor de meeste landen buiten de EU.

EU rechtstreekse erkenning

Binnen de EU geldt vaak rechtstreekse erkenning (Brussel IIa/IIb, Verordening 1191/2016) — geen Apostille of legalisatie nodig.

Consulaire legalisatie

Voor niet-verdragslanden (o.a. Eritrea, Iran, Vietnam, Saoedi-Arabië, Irak) geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade.

Waarom Ecrivus

Waarom uw Verzekeringsverklaring door Ecrivus laten vertalen?

  • Rbtv-geregistreerde beëdigde vertaling van een verzekeringsverklaring — Ecrivus International

    Beëdigd door Rbtv-vertalers

    Uw verzekeringsverklaring wordt beëdigd vertaald door Rbtv-geregistreerde vertalers — met stempel, handtekening en beëdigingsverklaring, zodat de verklaring rechtsgeldig is.

  • Apostille en consulaire legalisatie van een vertaalde verzekeringsverklaring door Ecrivus International

    Apostille en legalisatie

    Voor gebruik in het buitenland regelen wij desgewenst de Apostille (Haags Verdrag 1961) of de volledige consulaire legalisatieketen — in één traject met uw vertaling.

  • Vertrouwelijke beëdigde vertaling van een verzekeringsverklaring binnen een afgeschermde workflow — Ecrivus International

    Vertrouwelijke verwerking

    Uw verzekerings- en zorggegevens behandelen wij vertrouwelijk binnen een afgeschermde workflow; een geheimhoudingsovereenkomst is op aanvraag mogelijk.

  • Beëdigde vertalingen van verzekeringsverklaringen in 225+ talen door het netwerk van Ecrivus International

    225+ talen

    Van Engels, Duits en Frans tot Spaans, Turks en Arabisch: wij vertalen verzekeringsverklaringen beëdigd in meer dan 225 talen voor schade, visa en zorgverificatie.

Kwaliteitswaarborgen

Waar elke beëdigde diplomavertaling aan voldoet

  • Rbtv-geregistreerd Officieel beëdigde vertalers
  • Stempel & handtekening Op elke beëdigde vertaling
  • Rechtsgeldig In binnen- en buitenland
  • NDA op elke opdracht NDA-beveiligde workflow
  • Native speakers Moedertaal in 225+ talen
  • Apostille mogelijk Legalisatie voor buitenland
Werkwijze

In 4 stappen naar uw beëdigde vertaling

  1. 1

    Direct online bestellen of offerte

    Bestel direct via onze webshop vanaf €39 per pagina, óf vraag een vrijblijvende offerte aan — binnen 1 uur reactie op werkdagen.

  2. 2

    Upload uw document

    Stuur een scan of foto van uw originele document. Wij beoordelen direct welke certificering, Apostille of legalisatie nodig is.

  3. 3

    Beëdigde vertaling door Rbtv-vertaler

    Onze gespecialiseerde Rbtv-vertalers werken aan uw document.

  4. 4

    Digitale + papieren levering

    U ontvangt de gewaarmerkte vertaling digitaal (PDF) plus papieren versie per post — inclusief Apostille of legalisatie waar nodig.

Liever meteen starten? U kunt uw diploma direct uploaden via beedigdevertalingonline.nl — of een offerte aanvragen voor maatwerk.

ONZE AANPAK

Voor uw Verzekeringsverklaring verzorgen wij de beëdigde vertaling én de Apostille (Haags Verdrag 1961) in één traject. Stuur het document; wij bevestigen doorlooptijd en kosten binnen 1 uur in de offerte.

Apostille uitleg + tools

Heeft u een apostille nodig? Hoe werkt het — en wat kost het?

Check direct per bestemmingsland of Apostille verplicht is, hoe de procedure verloopt en welke kosten erbij komen. Onze zusterwebshop biedt twee kosteloze tools voor beëdigde vertaalklanten.

Tarieven per talencombinatie

Verzekeringsverklaring vertalen — transparante prijzen per taal

Bestel direct via onze webshop voor de meest gevraagde talencombinaties. Voor overige talen en complexere opdrachten: vraag een offerte aan.

Case studies

Praktijkvoorbeelden van onze diploma-vertalingen

Concrete trajecten met doorlooptijd, talenpaar en uitkomst. Standaardpakketten zijn direct te bestellen via onze beëdigde-vertalingen webshop; complexe dossiers via offerte.

Beëdigde vertaling van een verzekeringsverklaring voor schadeafhandeling in het buitenland — Ecrivus International Schade / verzekering
Case Study

Verzekeringsverklaring voor schadeafhandeling in het buitenland

Illustratief scenario: na een ongeval in het buitenland vroeg de buitenlandse verzekeraar een beëdigde Engelse vertaling van het polisblad en het schaderapport, om de dekking te kunnen beoordelen.

NL → EN Talenpaar
Schadeafhandeling Doel
Spoed beschikbaar Doorlooptijd
Beëdigde vertaling van een verklaring van zorgverzekering voor een visumaanvraag — Ecrivus International Visum / zorg
Case Study

Zorgverklaring voor een visumaanvraag

Illustratief scenario: voor een visumaanvraag vroeg de ambassade een beëdigde vertaling van een verklaring van zorgverzekering, als bewijs van voldoende medische dekking tijdens het verblijf.

NL → FR Talenpaar
Visum Doel
5-7 werkdagen Doorlooptijd
Buitenlandse verklaring van zorgverzekering beëdigd vertaald voor een IND-procedure — Ecrivus International IND / zorg
Case Study

Buitenlandse zorgverklaring voor een IND-procedure

Illustratief scenario: voor een verblijfsaanvraag bij de IND vroeg de instantie een beëdigde Nederlandse vertaling van een buitenlandse verklaring van zorgverzekering, om de dekking te kunnen beoordelen.

EN → NL Talenpaar
IND-procedure Doel
5-7 werkdagen Doorlooptijd
Toepassingen

Voor welke Verzekeringsverklaring-situaties vertalen wij?

8toepassingen
  • Schadeafhandeling buitenland
  • Visumaanvraag
  • Zorgverzekering verificatie
  • Buitenlands ziekenhuis
  • IND-procedure / verblijf
  • No-claim-verklaring
  • Apostille voor buitenlands gebruik
  • Vertrouwelijke verwerking

Vertrouwd door overheid, juridische instanties & het bedrijfsleven

HPMinisterie van Justitie en VeiligheidDSMNotariaatASMLPolitieINGSiemensINDCalvin KleinMUMC+RocheRechtbankAmazonShell
AdvocatuurPhilipsBelastingdienstBoschRijksoverheidVDL GroepAudiMedtronicUniversiteit MaastrichtSAPRabobankJohn DeereRitualsUnilever
Gerelateerd

Aanvullende diensten en gerelateerde documenten

Heb ik een beëdigde vertaling van een verzekeringsverklaring nodig?
Voor officiële procedures — Buitenlandse verzekeraar, IND, Ziekenhuis — is een beëdigde vertaling van verzekeringsverklaring doorgaans vereist. Een beëdigd vertaler ingeschreven in het Rbtv bevestigt met stempel, handtekening en beëdigingsverklaring dat de vertaling een getrouwe weergave is van het origineel. Vraag een vrijblijvende offerte aan met de gewenste taal en bestemming.
Wat is het verschil tussen een Apostille en consulaire legalisatie?
De Apostille (Verdrag van Den Haag 1961, HCCH) geldt tussen de 125 verdragsstaten — één stempel volstaat. Voor niet-verdragslanden geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade van het bestemmingsland. Wij coördineren beide routes en beoordelen vooraf welke uw bestemming vereist.
Hoe lang duurt een beëdigde vertaling van verzekeringsverklaring?
Voor NL↔EN en NL↔FR bieden wij een spoedbehandeling; de doorlooptijd bevestigen wij in de offerte. Voor overige talen is de standaard doorlooptijd 5-7 werkdagen, met een spoedoptie van 2-3 werkdagen. De exacte doorlooptijd hangt af van de taalcombinatie, documentomvang en eventuele Apostille; wij bevestigen een haalbare deadline in de offerte. Reactie op uw aanvraag binnen 1 uur op werkdagen.
Welke verzekeringsdocumenten vertalen jullie beëdigd?
Wij vertalen elke verzekeringsverklaring beëdigd, waaronder een polisblad, een dekkingsverklaring, een schaderapport, een no-claim-verklaring en een verklaring van zorgverzekering. Buitenlandse verzekeraars, ziekenhuizen, de IND en ambassades vragen deze documenten bij schadeafhandeling, een visumaanvraag of een zorgverificatie. Onze vertalers geven de polisbegrippen, dekkingen en bedragen nauwkeurig weer en behandelen uw gegevens vertrouwelijk.
Klantverhalen

Wat onze opdrachtgevers ervaren

Klantenervaringen

Onze Google-beoordelingen

5.0

Op basis van 180+ beoordelingen op Google

Bekijk alle reviews op Google →
★★★★★Legal
Beëdigde vertalingen voor onze internationale zaken worden snel en zorgvuldig geleverd. De vaste projectmanager kent ons dossier als geen ander.

Vertaling aanvragen?

Stuur uw document met de doeltaal en bestemming. Wij bevestigen de Apostille- of legalisatie-route en een haalbare deadline in de offerte.