Vraag binnen 1 uur op werkdagen uw vrijblijvende offerte aan. Beëdigd door Rbtv-vertalers — voor gebruik bij Buitenlandse rechtbank, Advocaat en in het buitenland. Wij regelen waar nodig Apostille of consulaire legalisatie.
Beëdigde vertalingen van een verklaring onder ede die elke rechtbank accepteert
Ecrivus vertaalt uw verklaring onder ede beëdigd door Rbtv-geregistreerde vertalers — rechtsgeldig bij een buitenlandse rechtbank, advocaat of notaris, bijvoorbeeld als affidavit in een internationale procedure. Voor trajecten met Apostille (Haags Verdrag 1961) of consulaire legalisatie maken wij een vrijblijvende offerte op maat.
Rbtv-geregistreerde vertalers met stempel en handtekening
Apostille (Haags Verdrag 1961) en consulaire legalisatie in één traject
Wat is een beëdigde vertaling van een verklaring onder ede?
Een verklaring onder ede is een schriftelijke getuigen- of partijverklaring die onder ede of belofte wordt afgelegd, internationaal vaak aangeduid als affidavit. Wordt de verklaring in een buitenlandse procedure ingebracht, dan is een beëdigde vertaling doorgaans verplicht: de buitenlandse rechtbank of advocaat moet de exacte bewoordingen van de verklaring kunnen lezen, omdat de inhoud onder ede is bevestigd. Onze vakspecialisten met juridische ervaring kennen de processuele terminologie en vertalen de verklaring woordgetrouw, zodat de juridische strekking behouden blijft. Buiten de EU verzorgen wij de beëdigde vertaling met de juiste Apostille of consulaire legalisatie. U kunt direct een vrijblijvende offerte aanvragen; voor standaard taalcombinaties NL↔EN/FR ook direct online bestellen.
Twee richtingen
Voor welke situatie heeft u een diplomavertaling nodig?
Uitgaand vanuit Nederland
Uw Nederlandse verklaring onder ede naar het buitenland
Affidavit of getuigenverklaring in een buitenlandse procedure
Verklaring voor een buitenlandse rechtbank, advocaat of notaris
Internationale procedure waarbij de verklaring onder ede telt als bewijs
Apostille of consulaire legalisatie inbegrepen op aanvraag
Apostille, EU-erkenning of consulaire legalisatie?
Apostille (Verdrag van Den Haag 1961)
125 verdragsstaten erkennen Apostille als legalisatie. Snelste route voor de meeste landen buiten de EU.
EU rechtstreekse erkenning
Binnen de EU geldt vaak rechtstreekse erkenning (Brussel IIa/IIb, Verordening 1191/2016) — geen Apostille of legalisatie nodig.
Consulaire legalisatie
Voor niet-verdragslanden (o.a. Eritrea, Iran, Vietnam, Saoedi-Arabië, Irak) geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade.
Waarom Ecrivus
Waarom uw Verklaring onder Ede door Ecrivus laten vertalen?
Rbtv-geregistreerde vertalers
Al onze vertalingen van een verklaring onder ede worden beëdigd door vertalers ingeschreven in het Rbtv — erkend door de Nederlandse overheid, buitenlandse rechtbanken en advocaten.
Apostille en legalisatie
Voor gebruik in het buitenland regelen wij desgewenst de Apostille (Haags Verdrag 1961) of de volledige consulaire legalisatieketen — in één traject met uw vertaling.
Processuele terminologie woordgetrouw
Onze vakspecialisten met juridische ervaring kennen de terminologie van affidavits en getuigenverklaringen — de bewoordingen woordgetrouw vertaald, waar zaakbelang, risico of omvang dat vereist met tweede revisie.
225+ talen
Van Engels en Frans tot Duits, Spaans, Pools en minder gangbare talen: wij vertalen verklaringen onder ede beëdigd in meer dan 225 talen voor internationale procedures.
Kwaliteitswaarborgen
Waar elke beëdigde diplomavertaling aan voldoet
Rbtv-geregistreerdOfficieel beëdigde vertalers
Stempel & handtekeningOp elke beëdigde vertaling
RechtsgeldigIn binnen- en buitenland
NDA op elke opdrachtNDA-beveiligde workflow
Native speakersMoedertaal in 225+ talen
Apostille mogelijkLegalisatie voor buitenland
Werkwijze
In 4 stappen naar uw beëdigde vertaling
1
Direct online bestellen of offerte
Bestel direct via onze webshop vanaf €39 per pagina, óf vraag een vrijblijvende offerte aan — binnen 1 uur reactie op werkdagen.
2
Upload uw document
Stuur een scan of foto van uw originele document. Wij beoordelen direct welke certificering, Apostille of legalisatie nodig is.
3
Beëdigde vertaling door Rbtv-vertaler
Onze gespecialiseerde Rbtv-vertalers werken aan uw document.
4
Digitale + papieren levering
U ontvangt de gewaarmerkte vertaling digitaal (PDF) plus papieren versie per post — inclusief Apostille of legalisatie waar nodig.
Voor uw Verklaring onder Ede regelen wij de beëdigde vertaling en — afhankelijk van bestemming — de Apostille of consulaire legalisatie. Stuur het document; wij bevestigen het pad, doorlooptijd en kosten in de offerte.
Heeft u een apostille nodig? Hoe werkt het — en wat kost het?
Check direct per bestemmingsland of Apostille verplicht is, hoe de procedure verloopt en welke kosten erbij komen. Onze zusterwebshop biedt twee kosteloze tools voor beëdigde vertaalklanten.
Concrete trajecten met doorlooptijd, talenpaar en uitkomst. Standaardpakketten zijn direct te bestellen via onze beëdigde-vertalingen webshop; complexe dossiers via offerte.
01Procesrecht
Case Study
Affidavit voor een Amerikaanse rechtbank
Illustratief scenario: een Nederlandse verklaring onder ede moest beëdigd naar Engels worden vertaald met Apostille via de rechtbank — om als affidavit te dienen in een procedure bij een Amerikaanse rechtbank.
NL → ENTalenpaar
InbegrepenApostille
Verenigde StatenBestemming
02Procesrecht
Case Study
Getuigenverklaring voor een Belgische procedure
Illustratief scenario: een advocatenkantoor liet een verklaring onder ede beëdigd naar Frans vertalen om een getuigenverklaring in te brengen in een procedure bij een Belgische rechtbank.
NL → FRTalenpaar
BelgiëBestemming
Spoed beschikbaarDoorlooptijd
03Procesrecht
Case Study
Buitenlandse affidavit voor een Nederlandse procedure
Illustratief scenario: een Duitse verklaring onder ede moest beëdigd naar Nederlands worden vertaald om te worden ingebracht in een procedure bij een Nederlandse rechtbank.
DE → NLTalenpaar
Procedure NLDoel
5-7 werkdagenDoorlooptijd
Toepassingen
Voor welke Verklaring onder Ede-situaties vertalen wij?
Heb ik een beëdigde vertaling van een verklaring onder ede nodig?
Voor officiële procedures — Buitenlandse rechtbank, Advocaat, Notaris — is een beëdigde vertaling van verklaring onder ede doorgaans vereist. Een beëdigd vertaler ingeschreven in het Rbtv bevestigt met stempel, handtekening en beëdigingsverklaring dat de vertaling een getrouwe weergave is van het origineel. Vraag een vrijblijvende offerte aan met de gewenste taal en bestemming.
Wat is het verschil tussen een Apostille en consulaire legalisatie?
De Apostille (Verdrag van Den Haag 1961, HCCH) geldt tussen de 125 verdragsstaten — één stempel volstaat. Voor niet-verdragslanden geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade van het bestemmingsland. Wij coördineren beide routes en beoordelen vooraf welke uw bestemming vereist.
Hoe lang duurt een beëdigde vertaling van verklaring onder ede?
Voor NL↔EN en NL↔FR bieden wij een spoedbehandeling; de doorlooptijd bevestigen wij in de offerte. Voor overige talen is de standaard doorlooptijd 5-7 werkdagen, met een spoedoptie van 2-3 werkdagen. De exacte doorlooptijd hangt af van de taalcombinatie, documentomvang en eventuele Apostille; wij bevestigen een haalbare deadline in de offerte. Reactie op uw aanvraag binnen 1 uur op werkdagen.
01Heb ik een beëdigde vertaling van een verklaring onder ede nodig?
Voor officiële procedures — Buitenlandse rechtbank, Advocaat, Notaris — is een beëdigde vertaling van verklaring onder ede doorgaans vereist. Een beëdigd vertaler ingeschreven in het Rbtv bevestigt met stempel, handtekening en beëdigingsverklaring dat de vertaling een getrouwe weergave is van het origineel. Vraag een vrijblijvende offerte aan met de gewenste taal en bestemming.
02Wat is het verschil tussen een Apostille en consulaire legalisatie?
De Apostille (Verdrag van Den Haag 1961, HCCH) geldt tussen de 125 verdragsstaten — één stempel volstaat. Voor niet-verdragslanden geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade van het bestemmingsland. Wij coördineren beide routes en beoordelen vooraf welke uw bestemming vereist.
03Hoe lang duurt een beëdigde vertaling van verklaring onder ede?
Voor NL↔EN en NL↔FR bieden wij een spoedbehandeling; de doorlooptijd bevestigen wij in de offerte. Voor overige talen is de standaard doorlooptijd 5-7 werkdagen, met een spoedoptie van 2-3 werkdagen. De exacte doorlooptijd hangt af van de taalcombinatie, documentomvang en eventuele Apostille; wij bevestigen een haalbare deadline in de offerte. Reactie op uw aanvraag binnen 1 uur op werkdagen.