Ga naar hoofdinhoud

Zakelijke documenten

Notariële akte vertalen — beëdigd, vanaf €39

Bestel direct online of vraag binnen 1 uur op werkdagen uw offerte aan. Beëdigd door Rbtv-vertalers — voor vastgoed, oprichting of schenking in het buitenland. NDA mogelijk; Apostille (Haags Verdrag 1961) waar vereist.

  • Direct online bestellen vanaf €39
  • Beëdigd door Rbtv-vertalers
  • Spoedbehandeling voor NL↔EN/FR
  • Reactie binnen 1 uur op werkdagen
Beëdigde vertaling van zakelijke en notariële documenten — Ecrivus International
225+
talen
van Afrikaans tot Zulu
10.000+
vertalers
wereldwijd actief
25.000+
projecten
geleverd sinds 2006
99%
tevredenheid
op basis van klantreviews
Beëdigd vertaler ondertekent een officiële vertaling van een notariële akte — Ecrivus International
Onze aanpak

Beëdigde notariële akten die elke notaris en bank accepteert

Ecrivus vertaalt uw notariële akte beëdigd door Rbtv-geregistreerde vertalers — rechtsgeldig bij een buitenlandse notaris, bank of kadaster voor vastgoed-, oprichtings- en transactietrajecten. Voor trajecten met Apostille (Haags Verdrag 1961) of consulaire legalisatie maken wij een vrijblijvende offerte op maat.

  • Rbtv-geregistreerde vertalers met stempel, handtekening en slotformule
  • Apostille (Haags Verdrag 1961) en consulaire legalisatie in één traject
  • Spoedbehandeling voor NL↔EN en NL↔FR
Uitleg

Wat is een beëdigde vertaling van een notariële akte?

Een notariële akte wordt opgesteld door een notaris en heeft bewijskracht en — bij grosse — executoriale kracht. Het gaat onder meer om vastgoedakten, oprichtingsakten, schenkings- en leveringsakten. Voor vastgoedtransacties in het buitenland, de oprichting van een buitenlandse entiteit of internationale transacties is een beëdigde vertaling doorgaans verplicht. Binnen de EU geldt voor veel procedures rechtstreekse erkenning, maar notarissen en banken vragen in de praktijk toch vaak een beëdigde vertaling. Buiten de EU verzorgen wij de beëdigde vertaling met de juiste Apostille of consulaire legalisatie. Voor standaard taalcombinaties NL↔EN/FR kunt u direct online bestellen via onze webshop; voor overige talen, legalisatie of vertrouwelijke dossiers vraagt u een vrijblijvende offerte aan.
Twee richtingen

Voor welke situatie heeft u een diplomavertaling nodig?

Nederlandse notariële akte beëdigd vertaald voor een vastgoedtransactie in het buitenland — Ecrivus International

Uitgaand vanuit Nederland

Uw Nederlandse notariële akte naar het buitenland

  • Aankoop of overdracht van onroerend goed in het buitenland
  • Schenkings- of leveringsakte voor een buitenlandse begunstigde
  • Buitenlandse notaris of bank vraagt de beëdigde akte
  • Apostille of consulaire legalisatie inbegrepen op aanvraag
Direct online bestellen
Buitenlandse notariële akte beëdigd vertaald voor een vastgoedtransactie in Nederland — Ecrivus International

Binnenkomend in Nederland

Een buitenlandse notariële akte voor gebruik in Nederland

  • Buitenlandse akte voor een vastgoedtransactie in Nederland
  • Nederlandse notaris of kadaster vraagt een vertaalde akte
  • Buitenlandse schenkings- of leveringsakte inpassen in een procedure
  • Bewijs van eigendom of transactie bij een grensoverschrijdende zaak
Vrijblijvende offerte

Legalisatie-route

Apostille, EU-erkenning of consulaire legalisatie?

Apostille (Verdrag van Den Haag 1961)

125 verdragsstaten erkennen Apostille als legalisatie. Snelste route voor de meeste landen buiten de EU.

EU rechtstreekse erkenning

Binnen de EU geldt vaak rechtstreekse erkenning (Brussel IIa/IIb, Verordening 1191/2016) — geen Apostille of legalisatie nodig.

Consulaire legalisatie

Voor niet-verdragslanden (o.a. Eritrea, Iran, Vietnam, Saoedi-Arabië, Irak) geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade.

Tarieven & opties

notariële akte vertalen — kies uw pakket

Standaard

Beëdigde notariële akte vertaald

Vanaf €39/pagina

NL↔EN/FR · €59 overige talen · 5-7 werkdagen

  • Rbtv-vertaler + slotformule + stempel + handtekening
  • Digitaal + fysiek per post
  • Reactie binnen 1 uur op werkdagen
Direct bestellen of vraag offerte
Snelste optie

Sneller nodig?

Spoedbehandeling

€39+ toeslag

Spoedbehandeling beschikbaar voor NL↔EN/FR · spoed 2-3 werkdagen overige talen · doorlooptijd bevestigd in de offerte

  • Spoedbehandeling voor NL↔EN en NL↔FR — doorlooptijd in de offerte
  • Spoed 2-3 werkdagen voor overige talen
  • Voor closing-, kadaster- of notaris-afspraken
  • Toeslag live berekend in de webshop
Direct bestellen of vraag offerte

Apostille-bundel

Notariële akte + Apostille

€39+ €99 Apostille

per document · complete legalisatie Haag 1961

  • Beëdiging + Apostille via de rechtbank
  • Compleet pakket voor gebruik in het buitenland
  • Ook consulaire legalisatie voor niet-Haags landen
  • Bestemming-check vooraf inbegrepen
Direct bestellen of vraag offerte

Alle prijzen excl. 21% btw. Definitieve prijs wordt in de webshop berekend op basis van taal, aantal pagina's en opties.

Waarom Ecrivus

Waarom uw notariële akte door Ecrivus laten vertalen?

  • Rbtv-geregistreerde beëdigde vertaling van een notariële akte — Ecrivus International

    Rbtv-geregistreerde vertalers

    Al onze notariële akten worden beëdigd vertaald door vertalers ingeschreven in het Rbtv — met slotformule, stempel en handtekening, erkend door buitenlandse notarissen en banken.

  • Apostille en consulaire legalisatie van notariële-akte-vertalingen door Ecrivus International

    Apostille en legalisatie

    Voor gebruik in het buitenland regelen wij desgewenst de Apostille (Haags Verdrag 1961) of de volledige consulaire legalisatieketen — in één traject met uw vertaling.

  • Notariële akte beëdigd vertaald — erkend bij notaris en kadaster — Ecrivus International

    Erkend bij notaris en kadaster

    Wij leveren de beëdigde vertaling die buitenlandse notarissen, banken en kadasterinstanties voor vastgoed- en transactieprocedures accepteren — zowel uitgaand als binnenkomend.

  • Beëdigde notariële-akte-vertalingen in 225+ talen door het netwerk van Ecrivus International

    225+ talen

    Van Engels en Frans tot Duits, Spaans, Arabisch en minder gangbare talen: wij vertalen notariële akten beëdigd in meer dan 225 talen voor internationale transacties.

Kwaliteitswaarborgen

Waar elke beëdigde diplomavertaling aan voldoet

  • Rbtv-geregistreerd Officieel beëdigde vertalers
  • Stempel & handtekening Op elke beëdigde vertaling
  • Rechtsgeldig In binnen- en buitenland
  • NDA op elke opdracht NDA-beveiligde workflow
  • Native speakers Moedertaal in 225+ talen
  • Apostille mogelijk Legalisatie voor buitenland
Werkwijze

In 4 stappen naar uw beëdigde vertaling

  1. 1

    Direct online bestellen of offerte

    Bestel direct via onze webshop vanaf €39 per pagina, óf vraag een vrijblijvende offerte aan — binnen 1 uur reactie op werkdagen.

  2. 2

    Upload uw document

    Stuur een scan of foto van uw originele document. Wij beoordelen direct welke certificering, Apostille of legalisatie nodig is.

  3. 3

    Beëdigde vertaling door Rbtv-vertaler

    Onze gespecialiseerde Rbtv-vertalers werken aan uw document.

  4. 4

    Digitale + papieren levering

    U ontvangt de gewaarmerkte vertaling digitaal (PDF) plus papieren versie per post — inclusief Apostille of legalisatie waar nodig.

Liever meteen starten? U kunt uw diploma direct uploaden via beedigdevertalingonline.nl — of een offerte aanvragen voor maatwerk.

ONZE AANPAK

Voor uw notariële akte verzorgen wij de beëdigde vertaling én de Apostille (Haags Verdrag 1961) in één traject. Stuur het document; wij bevestigen doorlooptijd en kosten binnen 1 uur in de offerte.

Apostille uitleg + tools

Heeft u een apostille nodig? Hoe werkt het — en wat kost het?

Check direct per bestemmingsland of Apostille verplicht is, hoe de procedure verloopt en welke kosten erbij komen. Onze zusterwebshop biedt twee kosteloze tools voor beëdigde vertaalklanten.

Tarieven per talencombinatie

notariële akte vertalen — transparante prijzen per taal

Bestel direct via onze webshop voor de meest gevraagde talencombinaties. Voor overige talen en complexere opdrachten: vraag een offerte aan.

Case studies

Praktijkvoorbeelden van onze diploma-vertalingen

Concrete trajecten met doorlooptijd, talenpaar en uitkomst. Standaardpakketten zijn direct te bestellen via onze beëdigde-vertalingen webshop; complexe dossiers via offerte.

Notariële akte beëdigd vertaald met Apostille voor de aankoop van een woning in Spanje Vastgoed
Case Study

Aankoop van een vakantiewoning in Spanje

Illustratief scenario: een Nederlandse koper liet de notariële leveringsakte beëdigd naar Spaans vertalen met Apostille voor de eigendomsoverdracht van een vakantiewoning — de Spaanse notaris accepteerde uitsluitend een beëdigde en gelegaliseerde versie.

NL → ES Talenpaar
Inbegrepen Apostille
Spanje Bestemming
Beëdigde vertaling van een notariële oprichtingsakte voor een buitenlandse vestiging Internationale expansie
Case Study

Oprichtingsakte voor een buitenlandse vestiging

Illustratief scenario: een Nederlandse onderneming liet de notariële oprichtingsakte beëdigd naar Engels vertalen voor de registratie van een vestiging in het buitenland — de buitenlandse notaris en bank vroegen om een beëdigde versie.

NL → EN Talenpaar
Vestiging buitenland Doel
Spoed beschikbaar Doorlooptijd
Buitenlandse notariële akte beëdigd vertaald voor een vastgoedtransactie in Nederland Vastgoed
Case Study

Buitenlandse akte voor een Nederlandse transactie

Illustratief scenario: een buitenlandse notariële akte moest beëdigd naar Nederlands worden vertaald voor de inpassing in een vastgoedtransactie bij een Nederlandse notaris en het kadaster — onder een geheimhoudingsovereenkomst.

DE → NL Talenpaar
Nederlandse notaris Doel
5-7 werkdagen Doorlooptijd
Toepassingen

Voor welke notariële akte-situaties vertalen wij?

8toepassingen
  • Vastgoedtransactie buitenland
  • Oprichtingsakte buitenlandse entiteit
  • Schenking, levering of transactie
  • Buitenlandse notaris of bank
  • Apostille voor buitenlandse instantie
  • Consulaire legalisatie
  • Kadaster of eigendomsregister
  • NDA-beveiligde transactiedossiers

Vertrouwd door overheid, juridische instanties & het bedrijfsleven

HPMinisterie van Justitie en VeiligheidDSMNotariaatASMLPolitieINGSiemensINDCalvin KleinMUMC+RocheRechtbankAmazonShell
AdvocatuurPhilipsBelastingdienstBoschRijksoverheidVDL GroepAudiMedtronicUniversiteit MaastrichtSAPRabobankJohn DeereRitualsUnilever
Gerelateerd

Aanvullende diensten en gerelateerde documenten

Heb ik een beëdigde vertaling van mijn notariële akte nodig?
Voor gebruik bij een buitenlandse notaris, bank of kadaster in een vastgoed-, oprichtings- of transactietraject is een beëdigde vertaling van de notariële akte doorgaans verplicht. Een notariële akte heeft bewijskracht en executoriale kracht — voor officiële procedures wordt een informele vertaling vaak niet geaccepteerd. Wij werken met Rbtv-geregistreerde vertalers; voor NL↔EN/FR bestelt u direct online, voor andere talen of trajecten met Apostille vraagt u een vrijblijvende offerte aan.
Wat is een slotformule en waarom staat die op een beëdigde vertaling?
De slotformule, handtekening en ambtsstempel van de Rbtv-vertaler bevestigen dat de vertaling volledig en getrouw is. Deze waarmerking geeft de beëdigde vertaling haar officiële status. Bij een notariële akte wordt een gewaarmerkte kopie of het origineel volgens vaste procedure aan de vertaling gehecht, zodat een buitenlandse notaris, bank of kadaster de samenhang tussen brondocument en vertaling kan vaststellen.
Werken jullie onder NDA voor vertrouwelijke notariële akten?
Ja. Een notariële akte bevat vaak gevoelige persoons-, eigendoms- of transactiegegevens; voor vastgoed-, transactie- en familiezaken werken wij standaard met een geheimhoudingsovereenkomst (NDA). Die kan per opdracht worden afgegeven of als raamovereenkomst voor langlopende dossiers. Vraag de NDA aan bij uw offerte.
Wat is het verschil tussen een Apostille en consulaire legalisatie bij een notariële akte?
De Apostille (Verdrag van Den Haag 1961, HCCH) is een vereenvoudigde legalisatie die geldt tussen de 125 verdragsstaten — één stempel van de bevoegde autoriteit volstaat. Voor niet-verdragslanden (zoals Eritrea, Irak of Vietnam) geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade van het bestemmingsland. Wij coördineren beide routes; vraag een offerte aan met Apostille of consulaire legalisatie inbegrepen.
Hoe lang duurt een beëdigde vertaling van een notariële akte?
Voor NL↔EN en NL↔FR bieden wij een spoedbehandeling; de doorlooptijd bevestigen wij in de offerte. Voor overige talen is de standaard doorlooptijd 5-7 werkdagen, met een spoedoptie van 2-3 werkdagen. Notariële akten zijn vaak omvangrijk; de exacte doorlooptijd hangt af van de taalcombinatie, documentomvang, certificeringseisen en eventuele Apostille; wij bevestigen een haalbare deadline in de offerte. Reactie op uw aanvraag binnen 1 uur op werkdagen.
Welke gegevens heb ik nodig om een offerte aan te vragen?
Een scan of foto van de notariële akte, de gewenste doeltaal en de bestemming — het land en de instantie (notaris, bank, kadaster) waar het document wordt gebruikt. Aan de hand daarvan beoordelen wij welke route het snelste tot erkenning leidt: beëdigde vertaling alleen, met Apostille of met consulaire legalisatie. Voor een volledig dossier bundelen wij de documenten als één opdracht.
Klantverhalen

Wat onze opdrachtgevers ervaren

Klantenervaringen

Onze Google-beoordelingen

5.0

Op basis van 180+ beoordelingen op Google

Bekijk alle reviews op Google →
★★★★★Legal
Beëdigde vertalingen voor onze internationale zaken worden snel en zorgvuldig geleverd. De vaste projectmanager kent ons dossier als geen ander.

Vertaling aanvragen?

Stuur uw document met de doeltaal en bestemming. Wij bevestigen de Apostille- of legalisatie-route en een haalbare deadline in de offerte.