Vraag binnen 1 uur op werkdagen uw vrijblijvende offerte aan. Beëdigd door Rbtv-vertalers — voor gebruik bij IND, SVB en in het buitenland. Wij regelen waar nodig Apostille of consulaire legalisatie.
Beëdigde detacheringsovereenkomsten die de IND, SVB en buitenlandse autoriteiten accepteren
Ecrivus vertaalt uw detacheringsovereenkomst beëdigd door Rbtv-geregistreerde vertalers — rechtsgeldig bij de IND, de SVB, een buitenlandse autoriteit of werkgever. Voor trajecten met Apostille (Haags Verdrag 1961) of consulaire legalisatie maken wij een vrijblijvende offerte op maat.
Rbtv-geregistreerde vertalers met stempel en handtekening
Apostille (Haags Verdrag 1961) en consulaire legalisatie in één traject
Wat is een beëdigde vertaling van een detacheringsovereenkomst?
Een detacheringsovereenkomst legt vast onder welke voorwaarden een werknemer tijdelijk in het buitenland werkt: standplaats, duur, beloning en de toepasselijke sociale zekerheid. Bij een internationale detachering is vaak ook een A1-verklaring nodig om aan te tonen welk socialezekerheidsstelsel geldt. Voor een werkvisum, een A1-aanvraag of een procedure bij een buitenlandse autoriteit is een beëdigde vertaling doorgaans vereist. Binnen de EU geldt voor veel procedures rechtstreekse erkenning, maar instanties vragen in de praktijk toch vaak een beëdigde vertaling. Buiten de EU verzorgen wij de beëdigde vertaling met de juiste Apostille of consulaire legalisatie. Voor standaard taalcombinaties NL↔EN/FR bieden wij een spoedbehandeling; voor overige talen of legalisatie vraagt u een vrijblijvende offerte aan.
Twee richtingen
Voor welke situatie heeft u een diplomavertaling nodig?
Uitgaand vanuit Nederland
Uw Nederlandse detacheringsovereenkomst naar het buitenland
Werkvisum voor een tijdelijke standplaats in het buitenland
A1-verklaring of sociale-zekerheidsprocedure bij detachering
Buitenlandse autoriteit of opdrachtgever vraagt de overeenkomst
Apostille of consulaire legalisatie inbegrepen op aanvraag
Apostille, EU-erkenning of consulaire legalisatie?
Apostille (Verdrag van Den Haag 1961)
125 verdragsstaten erkennen Apostille als legalisatie. Snelste route voor de meeste landen buiten de EU.
EU rechtstreekse erkenning
Binnen de EU geldt vaak rechtstreekse erkenning (Brussel IIa/IIb, Verordening 1191/2016) — geen Apostille of legalisatie nodig.
Consulaire legalisatie
Voor niet-verdragslanden (o.a. Eritrea, Iran, Vietnam, Saoedi-Arabië, Irak) geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade.
Waarom Ecrivus
Waarom uw Detacheringsovereenkomst door Ecrivus laten vertalen?
Rbtv-geregistreerde vertalers
Elke detacheringsovereenkomst wordt beëdigd vertaald door vertalers ingeschreven in het Rbtv — erkend door de Nederlandse overheid, de IND, de SVB en buitenlandse autoriteiten.
Apostille en legalisatie
Voor gebruik in het buitenland regelen wij desgewenst de Apostille (Haags Verdrag 1961) of de volledige consulaire legalisatieketen — in één traject met uw vertaling.
Vertrouwd met sociale zekerheid
Onze detacheringsovereenkomsten worden vertaald door vakspecialisten met juridische en zakelijke ervaring — vertrouwd met A1-verklaringen en grensoverschrijdende sociale zekerheid.
225+ talen
Van Engels en Frans tot Duits, Spaans, Pools en minder gangbare talen: wij vertalen detacheringsovereenkomsten beëdigd in meer dan 225 talen.
Kwaliteitswaarborgen
Waar elke beëdigde diplomavertaling aan voldoet
Rbtv-geregistreerdOfficieel beëdigde vertalers
Stempel & handtekeningOp elke beëdigde vertaling
RechtsgeldigIn binnen- en buitenland
NDA op elke opdrachtNDA-beveiligde workflow
Native speakersMoedertaal in 225+ talen
Apostille mogelijkLegalisatie voor buitenland
Werkwijze
In 4 stappen naar uw beëdigde vertaling
1
Direct online bestellen of offerte
Bestel direct via onze webshop vanaf €39 per pagina, óf vraag een vrijblijvende offerte aan — binnen 1 uur reactie op werkdagen.
2
Upload uw document
Stuur een scan of foto van uw originele document. Wij beoordelen direct welke certificering, Apostille of legalisatie nodig is.
3
Beëdigde vertaling door Rbtv-vertaler
Onze gespecialiseerde Rbtv-vertalers werken aan uw document.
4
Digitale + papieren levering
U ontvangt de gewaarmerkte vertaling digitaal (PDF) plus papieren versie per post — inclusief Apostille of legalisatie waar nodig.
Voor uw Detacheringsovereenkomst regelen wij de beëdigde vertaling en — afhankelijk van bestemming — de Apostille of consulaire legalisatie. Stuur het document; wij bevestigen het pad, doorlooptijd en kosten in de offerte.
Heeft u een apostille nodig? Hoe werkt het — en wat kost het?
Check direct per bestemmingsland of Apostille verplicht is, hoe de procedure verloopt en welke kosten erbij komen. Onze zusterwebshop biedt twee kosteloze tools voor beëdigde vertaalklanten.
Concrete trajecten met doorlooptijd, talenpaar en uitkomst. Standaardpakketten zijn direct te bestellen via onze beëdigde-vertalingen webshop; complexe dossiers via offerte.
01Internationale arbeid
Case Study
Detachering naar Frankrijk met A1-verklaring
Illustratief scenario: een onderneming liet de detacheringsovereenkomst beëdigd naar Frans vertalen voor een A1-procedure bij detachering van een werknemer naar Frankrijk — de buitenlandse autoriteit accepteerde uitsluitend een beëdigde versie.
NL → FRTalenpaar
A1-verklaringDoel
Spoed beschikbaarDoorlooptijd
02Immigratie
Case Study
Werkvisum buiten de EU
Illustratief scenario: voor een tijdelijke standplaats buiten de EU liet een werkgever de detacheringsovereenkomst beëdigd naar Engels vertalen met Apostille als onderdeel van het werkvisumdossier.
NL → ENTalenpaar
InbegrepenApostille
WerkvisumDoel
03Internationale arbeid
Case Study
Inkomende detachering naar Nederland
Illustratief scenario: een buitenlandse werkgever liet de detacheringsovereenkomst beëdigd naar Nederlands vertalen voor een IND- en SVB-procedure bij tijdelijke tewerkstelling van een medewerker in Nederland.
DE → NLTalenpaar
IND- en SVB-procedureDoel
NederlandBestemming
Toepassingen
Voor welke Detacheringsovereenkomst-situaties vertalen wij?
Heb ik een beëdigde vertaling van een detacheringsovereenkomst nodig?
Voor officiële procedures — IND, SVB, Buitenlandse autoriteit — is een beëdigde vertaling van detacheringsovereenkomst doorgaans vereist. Een beëdigd vertaler ingeschreven in het Rbtv bevestigt met stempel, handtekening en beëdigingsverklaring dat de vertaling een getrouwe weergave is van het origineel. Vraag een vrijblijvende offerte aan met de gewenste taal en bestemming.
Wat is het verschil tussen een Apostille en consulaire legalisatie?
De Apostille (Verdrag van Den Haag 1961, HCCH) geldt tussen de 125 verdragsstaten — één stempel volstaat. Voor niet-verdragslanden geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade van het bestemmingsland. Wij coördineren beide routes en beoordelen vooraf welke uw bestemming vereist.
Hoe lang duurt een beëdigde vertaling van detacheringsovereenkomst?
Voor NL↔EN en NL↔FR bieden wij een spoedbehandeling; de doorlooptijd bevestigen wij in de offerte. Voor overige talen is de standaard doorlooptijd 5-7 werkdagen, met een spoedoptie van 2-3 werkdagen. De exacte doorlooptijd hangt af van de taalcombinatie, documentomvang en eventuele Apostille; wij bevestigen een haalbare deadline in de offerte. Reactie op uw aanvraag binnen 1 uur op werkdagen.
01Heb ik een beëdigde vertaling van een detacheringsovereenkomst nodig?
Voor officiële procedures — IND, SVB, Buitenlandse autoriteit — is een beëdigde vertaling van detacheringsovereenkomst doorgaans vereist. Een beëdigd vertaler ingeschreven in het Rbtv bevestigt met stempel, handtekening en beëdigingsverklaring dat de vertaling een getrouwe weergave is van het origineel. Vraag een vrijblijvende offerte aan met de gewenste taal en bestemming.
02Wat is het verschil tussen een Apostille en consulaire legalisatie?
De Apostille (Verdrag van Den Haag 1961, HCCH) geldt tussen de 125 verdragsstaten — één stempel volstaat. Voor niet-verdragslanden geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade van het bestemmingsland. Wij coördineren beide routes en beoordelen vooraf welke uw bestemming vereist.
03Hoe lang duurt een beëdigde vertaling van detacheringsovereenkomst?
Voor NL↔EN en NL↔FR bieden wij een spoedbehandeling; de doorlooptijd bevestigen wij in de offerte. Voor overige talen is de standaard doorlooptijd 5-7 werkdagen, met een spoedoptie van 2-3 werkdagen. De exacte doorlooptijd hangt af van de taalcombinatie, documentomvang en eventuele Apostille; wij bevestigen een haalbare deadline in de offerte. Reactie op uw aanvraag binnen 1 uur op werkdagen.