Ga naar hoofdinhoud

Onderwijsdocumenten

Cijferlijst vertalen — beëdigd, vanaf €39

Direct online bestellen of vraag binnen 1 uur op werkdagen uw offerte aan. Beëdigd door Rbtv-vertalers — voor NUFFIC-waardering, IDW, IND-aanvraag, universiteitstoelating buitenland of erkenning bij een internationale werkgever. Wij regelen ook Apostille en consulaire legalisatie waar nodig.

  • Direct online bestellen vanaf €39
  • Beëdigd door Rbtv-vertalers
  • Spoedbehandeling voor NL↔EN/FR
  • Reactie binnen 1 uur op werkdagen
Beëdigde vertaling van diploma- en onderwijsdocumenten — Ecrivus International
225+
talen
van Afrikaans tot Zulu
10.000+
vertalers
wereldwijd actief
25.000+
projecten
geleverd sinds 2006
99%
tevredenheid
op basis van klantreviews
Beëdigd vertaler ondertekent een officiële cijferlijst-vertaling — Ecrivus International
Onze aanpak

Beëdigde cijferlijst-vertalingen die elke instantie accepteert

Ecrivus vertaalt uw cijferlijst beëdigd door Rbtv-geregistreerde vertalers — rechtsgeldig bij NUFFIC, IDW, de IND en buitenlandse universiteiten en werkgevers. Standaardpakketten bestelt u direct online; voor trajecten met Apostille, consulaire legalisatie of minder gangbare talen maken wij een vrijblijvende offerte.

  • Rbtv-geregistreerde vertalers met stempel en handtekening
  • Apostille (Haags Verdrag 1961) en consulaire legalisatie in één traject
  • Spoedbehandeling voor NL↔EN en NL↔FR
Uitleg

Wat is een beëdigde cijferlijst-vertaling?

Beëdigde cijferlijst-vertalingen zijn nodig voor universiteitstoelating in het buitenland, NUFFIC- of IDW-diplomawaardering, IND-aanvragen (kennismigrant, studentenvisum) en beroepskwalificatie-erkenning. De cijferlijst begeleidt doorgaans het diploma: beide documenten samen vormen het bewijs van uw opleiding én uw studieresultaten. U kunt uw cijferlijst direct online bestellen via onze webshop, of een vrijblijvende offerte aanvragen voor pakketten met Apostille of minder gangbare talen.
Twee richtingen

Voor welke situatie heeft u een diplomavertaling nodig?

Reiziger met koffer en documenten — Nederlandse cijferlijst vertaald voor studie of werk in het buitenland

Uitgaand vanuit Nederland

Uw Nederlandse cijferlijst naar het buitenland

  • Universiteitstoelating in het buitenland
  • Sollicitatie bij een internationale werkgever
  • Emigratie en vestiging in het buitenland
  • Beurs- of erkenningsaanvraag buitenland
Direct online bestellen
Internationale studenten op de campus — buitenlandse cijferlijst voor NUFFIC-waardering en erkenning in Nederland

Binnenkomend in Nederland

Uw buitenlandse cijferlijst voor erkenning in Nederland

  • NUFFIC- of IDW-waardering voor erkenning in Nederland
  • Inschrijving aan een Nederlandse universiteit
  • IND-aanvraag: kennismigrant, arbeidsvergunning of studentenvisum
  • Vakerkenning of beroepskwalificatie-erkenning
Bestel via onze webshop

Legalisatie-route

Apostille, EU-erkenning of consulaire legalisatie?

Apostille (Verdrag van Den Haag 1961)

125 verdragsstaten erkennen Apostille als legalisatie. Snelste route voor de meeste landen buiten de EU.

EU rechtstreekse erkenning

Binnen de EU geldt vaak rechtstreekse erkenning (Brussel IIa/IIb, Verordening 1191/2016) — geen Apostille of legalisatie nodig.

Consulaire legalisatie

Voor niet-verdragslanden (o.a. Eritrea, Iran, Vietnam, Saoedi-Arabië, Irak) geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade.

Tarieven & opties

cijferlijst vertalen — kies uw pakket

Standaard

Beëdigd cijferlijst vertaald

Vanaf €39/pagina

NL↔EN/FR · €59 overige talen · 5-7 werkdagen

  • Rbtv-vertaler + stempel + handtekening
  • Digitaal + fysiek per post
  • Reactie binnen 1 uur op werkdagen
Direct bestellen of vraag offerte
Snelste optie

Sneller nodig?

Spoedbehandeling

€39+ toeslag

Spoedbehandeling beschikbaar voor NL↔EN/FR · spoed 2-3 werkdagen overige talen · doorlooptijd bevestigd in de offerte

  • Spoedbehandeling voor NL↔EN en NL↔FR — doorlooptijd in de offerte
  • Spoed 2-3 werkdagen voor overige talen
  • Voor IND-, universiteit- en werkgever-deadlines
  • Toeslag live berekend in de webshop
Direct bestellen of vraag offerte

Apostille-bundel

Cijferlijst + diploma + Apostille

€39+ €99 Apostille

per document · complete legalisatie Haag 1961

  • Beëdiging + Apostille via de rechtbank
  • Compleet pakket voor universiteit of werkgever
  • Ook consulaire legalisatie voor niet-Haagse landen
  • Bestemming-check vooraf inbegrepen
Direct bestellen of vraag offerte

Alle prijzen excl. 21% btw. Definitieve prijs wordt in de webshop berekend op basis van taal, aantal pagina's en opties.

Waarom Ecrivus

Waarom uw cijferlijst door Ecrivus laten vertalen?

  • Rbtv-geregistreerde beëdigde cijferlijst-vertaling van Ecrivus International

    Rbtv-geregistreerde vertalers

    Al onze cijferlijst-vertalingen worden uitgevoerd door vertalers ingeschreven in het Rbtv — erkend door de Nederlandse overheid, de IND en NUFFIC.

  • Apostille en consulaire legalisatie van cijferlijst-vertalingen door Ecrivus International

    Apostille en legalisatie

    Voor universiteitstoelating, werkvisum of NUFFIC-waardering regelen wij desgewenst de Apostille (Haags Verdrag 1961) of de volledige consulaire legalisatieketen — in één traject met uw vertaling.

  • Diplomawaardering NUFFIC en IDW met beëdigde cijferlijst-vertaling van Ecrivus International

    NUFFIC- en IDW-erkenning

    Voor diplomawaardering door NUFFIC en IDW leveren wij de beëdigde vertaling van uw cijferlijst die voor de aanvraag vereist is — voor zowel Nederlandse als buitenlandse studietranscripten.

  • Beëdigde cijferlijst-vertalingen in 225+ talen door het netwerk van Ecrivus International

    225+ talen

    Van Engels en Duits tot Arabisch, Roemeens en Pools: wij vertalen cijferlijsten beëdigd in meer dan 225 talen — ook voor minder gangbare immigratie-talen.

Kwaliteitswaarborgen

Waar elke beëdigde diplomavertaling aan voldoet

  • Rbtv-geregistreerd Officieel beëdigde vertalers
  • Stempel & handtekening Op elke beëdigde vertaling
  • Rechtsgeldig In binnen- en buitenland
  • NDA op elke opdracht NDA-beveiligde workflow
  • Native speakers Moedertaal in 225+ talen
  • Apostille mogelijk Legalisatie voor buitenland
Werkwijze

In 4 stappen naar uw beëdigde vertaling

  1. 1

    Direct online bestellen of offerte

    Bestel direct via onze webshop vanaf €39 per pagina, óf vraag een vrijblijvende offerte aan — binnen 1 uur reactie op werkdagen.

  2. 2

    Upload uw document

    Stuur een scan of foto van uw originele document. Wij beoordelen direct welke certificering, Apostille of legalisatie nodig is.

  3. 3

    Beëdigde vertaling door Rbtv-vertaler

    Onze gespecialiseerde Rbtv-vertalers werken aan uw document.

  4. 4

    Digitale + papieren levering

    U ontvangt de gewaarmerkte vertaling digitaal (PDF) plus papieren versie per post — inclusief Apostille of legalisatie waar nodig.

Liever meteen starten? U kunt uw diploma direct uploaden via beedigdevertalingonline.nl — of een offerte aanvragen voor maatwerk.

ONZE AANPAK

Voor uw cijferlijst verzorgen wij de beëdigde vertaling én de Apostille (Haags Verdrag 1961) in één traject. Stuur het document; wij bevestigen doorlooptijd en kosten binnen 1 uur in de offerte.

Apostille uitleg + tools

Heeft u een apostille nodig? Hoe werkt het — en wat kost het?

Check direct per bestemmingsland of Apostille verplicht is, hoe de procedure verloopt en welke kosten erbij komen. Onze zusterwebshop biedt twee kosteloze tools voor beëdigde vertaalklanten.

Tarieven per talencombinatie

cijferlijst vertalen — transparante prijzen per taal

Bestel direct via onze webshop voor de meest gevraagde talencombinaties. Voor overige talen en complexere opdrachten: vraag een offerte aan.

Case studies

Praktijkvoorbeelden van onze diploma-vertalingen

Concrete trajecten met doorlooptijd, talenpaar en uitkomst. Standaardpakketten zijn direct te bestellen via onze beëdigde-vertalingen webshop; complexe dossiers via offerte.

Cijferlijst en diploma vertaald voor universiteitstoelating in de VS Onderwijs internationaal
Case Study

Universiteitstoelating in de VS

Illustratief scenario: een wo-student liet de Nederlandse cijferlijst en het diploma beëdigd naar Engels vertalen met Apostille via de rechtbank — als compleet pakket voor een graduate-programma-aanvraag in de VS.

NL → EN Talenpaar
Inbegrepen Apostille
Verenigde Staten Bestemming
Buitenlandse cijferlijst beëdigd vertaald voor NUFFIC-waardering in Nederland Diplomawaardering
Case Study

NUFFIC-waardering voor erkenning in Nederland

Illustratief scenario: een ingenieur met een Poolse hbo-opleiding liet zijn cijferlijst en diploma beëdigd naar Nederlands vertalen voor een NUFFIC-aanvraag — ter onderbouwing van zijn sollicitatie bij een Nederlandse werkgever.

PL → NL Talenpaar
NUFFIC + werkgever NL Doel
5 werkdagen Doorlooptijd
Mbo-cijferlijst vertaald naar Engels voor werkvisum Australië Emigratie
Case Study

Werkvisum Australië

Illustratief scenario: een afgestudeerde vertrok naar Australië en liet haar mbo-cijferlijst beëdigd naar Engels vertalen met spoedbehandeling — als onderdeel van haar skilled-migrant-aanvraag.

NL → EN Talenpaar
op aanvraag Doorlooptijd
Australië Bestemming
Toepassingen

Voor welke cijferlijst-situaties vertalen wij?

8toepassingen
  • Havo / vwo / vmbo cijferlijst
  • Mbo-cijferlijst + overzicht vakken
  • Hbo / wo transcripten + GPA-overzicht
  • NUFFIC- en IDW-diplomawaardering
  • IND kennismigrant / studentenvisum
  • Universiteitstoelating buitenland
  • Sollicitatie internationale werkgever
  • IB-transcript / internationale certificaten

Vertrouwd door overheid, juridische instanties & het bedrijfsleven

HPMinisterie van Justitie en VeiligheidDSMNotariaatASMLPolitieINGSiemensINDCalvin KleinMUMC+RocheRechtbankAmazonShell
AdvocatuurPhilipsBelastingdienstBoschRijksoverheidVDL GroepAudiMedtronicUniversiteit MaastrichtSAPRabobankJohn DeereRitualsUnilever
Gerelateerd

Aanvullende diensten en gerelateerde documenten

Heb ik een beëdigde vertaling van mijn cijferlijst nodig?
Voor universiteitstoelating in het buitenland, NUFFIC- of IDW-diplomawaardering, IND-aanvragen (kennismigrant, studentenvisum) of beroepskwalificatie-erkenning is een beëdigde vertaling van de cijferlijst doorgaans verplicht. Wij werken met Rbtv-geregistreerde vertalers waar de procedure dit vereist. U kunt uw cijferlijst direct online bestellen of een vrijblijvende offerte aanvragen.
Worden diploma en cijferlijst samen of apart vertaald?
Diploma en cijferlijst worden doorgaans samen vertaald als één pakket — beide documenten zijn meestal nodig voor inschrijving aan buitenlandse universiteiten of erkenning bij internationale werkgevers. Wij rekenen elk document apart per pagina; bundelen is doorgaans voordeliger dan apart aanvragen.
Voor welke landen heb ik Apostille nodig op mijn cijferlijst?
Voor de 125 verdragsstaten van het Haags Apostille-verdrag 1961 (zoals VS, VK, Canada, Australië, Duitsland, Frankrijk) volstaat een Apostille. Voor niet-verdragslanden geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade van het bestemmingsland. Wij coördineren beide routes; bestel direct met Apostille of vraag een offerte aan.
Hoe lang duurt een beëdigde vertaling van een cijferlijst?
Voor NL↔EN en NL↔FR bieden wij een spoedbehandeling; de doorlooptijd bevestigen wij in de offerte. Voor overige talen is de standaard doorlooptijd 5-7 werkdagen, met spoedoptie 2-3 werkdagen. De exacte doorlooptijd hangt af van taalcombinatie, certificeringseisen en eventuele Apostille; wij bevestigen een haalbare deadline in de offerte. Reactie op uw aanvraag binnen 1 uur op werkdagen.
Wat is het verschil tussen een beëdigde cijferlijst-vertaling en een NUFFIC-waardering?
NUFFIC (en haar specialisatie IDW voor erkende beroepen) vergelijkt uw diploma en cijferlijst met het Nederlandse onderwijsstelsel, zodat werkgevers, universiteiten en overheden uw kwalificatie kunnen plaatsen. Voor deze aanvraag is doorgaans een beëdigde vertaling van uw originele buitenlandse cijferlijst vereist — Ecrivus verzorgt die vertaling; NUFFIC of IDW verricht vervolgens de inhoudelijke waardering.
Welke gegevens heb ik nodig om een offerte aan te vragen?
Een scan of foto van uw cijferlijst, de gewenste doeltaal en de bestemming — het land en de instantie (universiteit, werkgever, IND, NUFFIC) waar het document wordt gebruikt. Aan de hand daarvan beoordelen wij of een Apostille of consulaire legalisatie nodig is, en welke route het snelst tot erkenning leidt.
Kan ik de cijferlijst ook los laten vertalen zonder het diploma?
Ja. Een losstaande beëdigde vertaling van de cijferlijst is mogelijk — sommige instanties accepteren de cijferlijst als op zichzelf staand document. Wij adviseren u om bij de ontvangende universiteit, werkgever of instantie na te gaan of zij ook het beëdigd vertaalde diploma verlangen, zodat u niet later alsnog een tweede aanvraag moet indienen.
Klantverhalen

Wat onze opdrachtgevers ervaren

Klantenervaringen

Onze Google-beoordelingen

5.0

Op basis van 180+ beoordelingen op Google

Bekijk alle reviews op Google →
★★★★★Legal
Beëdigde vertalingen voor onze internationale zaken worden snel en zorgvuldig geleverd. De vaste projectmanager kent ons dossier als geen ander.

Vertaling aanvragen?

Stuur uw document met de doeltaal en bestemming. Wij bevestigen de Apostille- of legalisatie-route en een haalbare deadline in de offerte.