traducteur tigrinya
Traduction en tigrinya de vos documents familiaux, de migration et professionnels, en écriture guèze et avec une attention portée à la différence entre le registre érythréen et le registre éthiopien. Réponse sous 1 heure les jours ouvrés.
- Nous écrivons en écriture guèze (fidäl) et conservons une translittération cohérente des noms et des lieux.
- Tigrinya érythréen (ti-ER) ou tigrinya éthiopien (ti-ET), adapté à votre public cible ; nous ne confondons jamais le tigrinya avec l'amharique ou le tigré, qui lui sont apparentés.
- Réponse sous 1 heure les jours ouvrés ; le délai réalisable est confirmé au devis.
- ISO 639-1
- ti
- ISO 639-2
- tir
- ISO 639-3
- tir
- Schrift
- Guèze / fidäl-abugida (Ethi)
- Sprekers
- environ 9 à 10 millions de locuteurs
- Moedertaal
- environ 9 à 10 millions de locuteurs natifs
- Officieel
- langue de travail de l'Érythrée, langue régionale du Tigré (Éthiopie)
- Varianten
- ti-ER / ti-ET
- Standaardisatie
- aucune autorité linguistique centrale
Votre agence de traduction pour vos traductions en tigrinya
Nous traduisons le tigrinya pour des particuliers, des collectivités, des organisations humanitaires et des entreprises qui travaillent avec les communautés érythréennes et tigréennes. Qu'il s'agisse d'un document familial, d'une lettre dans un dossier de migration, d'un support d'information ou d'un texte professionnel : nous vous mettons en relation avec un linguiste qui maîtrise l'écriture guèze, connaît les différences régionales et comprend votre contexte.
- Pour les documents familiaux, de migration, d'ONG et professionnels
- Écriture guèze (fidäl), translittération cohérente des noms
- Réponse sous 1 heure les jours ouvrés, délai confirmé au devis
Notre processus en 4 étapes
-
Devis sans engagement
Envoyez-nous le document que vous souhaitez faire traduire en Tigrinya. Vous recevez un devis compétitif sous 1 heure les jours ouvrés. Circuits courts, un chef de projet dédié à votre écoute.
-
Attribution du traducteur
Un traducteur spécialisé en Tigrinya, de niveau natif et expérimenté dans votre domaine, prend en charge votre projet — commercial, technique, juridique ou médical.
-
Traduction, contrôle qualité et révision
Une fois la traduction réalisée par le traducteur Tigrinya expérimenté, un second spécialiste effectue un contrôle qualité approfondi et une révision.
-
Livraison
Vous recevez la traduction en Tigrinya par e-mail, dans la même mise en page que l'original.
Quelle traduction convient à votre projet ?
- Traduction professionnelle classique
Traduction humaine en Tigrinya par un spécialiste
- Traducteur spécialisé natif qui connaît votre secteur et votre terminologie
- Contrôle qualité de la terminologie, du registre et du style
- Pour textes commerciaux, juridiques, techniques, médicaux et marketing
- IA avec révision humaine
Traduction automatique en Tigrinya avec post-édition (MTPE)
- Traduction automatique neuronale révisée par un traducteur spécialisé humain
- Économique pour de gros volumes de texte et des délais plus courts
- Adaptée à la documentation interne, aux bases de connaissances et aux gros lots
- Traduction spécialisée
Traduction spécialisée en Tigrinya
- Traducteur natif de niveau natif avec expérience du domaine
- Pour textes juridiques, médicaux, techniques et commerciaux
- Seconde révision de la terminologie, du registre et de la cohérence
Pourquoi choisir Ecrivus
-
Traduction spécialisée native
Nous vous associons à un traducteur spécialisé en Tigrinya, de niveau natif et expérimenté dans votre domaine, pour vos contrats, sites web, supports marketing et textes techniques. Une seule agence, un chef de projet dédié.
-
Révision native
Chaque traduction en Tigrinya passe par un second traducteur de niveau natif. Il vérifie la terminologie et le registre, et veille à ce que le ton corresponde à votre public.
-
Spécialiste par domaine
Nous associons votre projet à un traducteur Tigrinya qui connaît votre domaine: juridique, financier, technique, médical, marketing ou secteur public. Pas de généraliste obligé de chercher votre secteur sur Google.
-
Réponse sous 1 heure
Envoyez-nous votre document. Les jours ouvrés, vous recevez un prix et un délai réaliste sous 1 heure. L'urgence est possible; nous vous disons honnêtement ce qui est réaliste.
Traductions en pratique
Migration & famille Dossier de migration pour une collectivité
Traduction experte de lettres personnelles et de déclarations dans un dossier de regroupement familial, en écriture guèze, par un linguiste qui lit le tigrinya érythréen et translittère les noms de manière cohérente.
ONG & humanitaire Information pour une organisation humanitaire
Traduction de supports d'information et de formulaires d'accueil pour une ONG qui travaille avec des primo-arrivants érythréens, dans un registre accessible et avec une attention portée à la différence entre ti-ER et ti-ET.
Éducation Communication scolaire
Traduction de courriers scolaires et de communications aux parents vers le tigrinya pour un établissement d'enseignement comptant un large groupe de parents érythréens, dans un registre clair et respectueux.
Variétés régionales que nous traduisons en Tigrinya
Tigrinya érythréen (ti‑ER)
emprunts italiens et arabes
Tigrinya éthiopien (ti‑ET)
influence amharique plus marquée
Tigré (langue distincte `tig`) et amharique (`amh`)
même écriture guèze, à ne jamais substituer automatiquement
Nous confirmons par commande la variante adaptée à votre pays cible et à votre audience.
Quelle variété convient le mieux à votre public ?
-
Tigrinya érythréen (ti-ER)
- Documents destinés aux communautés érythréennes et dossiers de migration
- Textes comportant des emprunts italiens et arabes issus du contexte érythréen
-
Tigrinya éthiopien (ti-ET)
- Documents destinés à la région du Tigré en Éthiopie
- Textes où l'influence et la terminologie amhariques conviennent au public cible
| Variante | Influence des emprunts | Caractéristique | Recommandée pour |
|---|---|---|---|
| Tigrinya érythréen (ti-ER) | Italien, arabe | langue de travail de l'Érythrée, norme éducative propre | Dossiers de migration et de famille érythréens |
| Tigrinya éthiopien (ti-ET) | Amharique | langue régionale du Tigré, plus proche de l'amharique | Documents destinés au Tigré (Éthiopie) |
| Registre neutre / formel | limitée | évite un vocabulaire fortement marqué régionalement | Information destinée à un public mixte |
Une seule agence de traduction Tigrinya pour vos travaux commerciaux et professionnels. Devis sans engagement sous 1 heure les jours ouvrés.
Demander un devisCe que les traducteurs non natifs et la traduction automatique manquent en Tigrinya
Beaucoup d'équipes parlent bien Tigrinya et les outils d'IA traduisent en quelques secondes. Pourtant, dans les textes commerciaux, juridiques et médicaux en Tigrinya, les traducteurs non natifs et la traduction automatique commettent des erreurs qui vous coûtent en crédibilité ou en validité juridique. Quelques exemples que nous évitons :
Caractères fidäl erronés
Voorbeeld:L'écriture guèze comporte sept variantes vocaliques pour chaque consonne. Un seul caractère syllabique erroné modifie le son et parfois le sens d'un mot.
Onze aanpak:Nos linguistes lisent et écrivent l'écriture fidäl au quotidien et vérifient les variantes vocaliques lors de la relecture.
Translittération incohérente des noms
Voorbeeld:Dans les dossiers, les noms érythréens sont souvent écrits de plusieurs façons en caractères latins, ce qui crée une confusion sur l'identité d'une même personne.
Onze aanpak:Pour chaque mission, nous appliquons une graphie fixe pour les noms et les lieux, alignée sur l'orthographe de vos pièces sources.
Confusion avec l'amharique
Voorbeeld:Le tigrinya et l'amharique partagent l'écriture guèze, mais ce sont des langues différentes. Un traducteur amharique ne produit pas un tigrinya correct, même si les textes paraissent apparentés.
Onze aanpak:Nous n'affectons que des linguistes en tigrinya pour le tigrinya et ne substituons jamais automatiquement un locuteur de l'amharique ou du tigré.
Mélange des registres érythréen et éthiopien
Voorbeeld:Des emprunts italiens issus du contexte érythréen dans un texte destiné à des lecteurs du Tigré, ou inversement des termes amhariques pour un public érythréen.
Onze aanpak:Pour chaque mission, nous confirmons au préalable la variante adaptée à votre public cible et nous la maintenons de façon cohérente.
Où l'on parle Tigrinya
Le tigrinya n'est pas une langue homogène. Le tigrinya érythréen a intégré, du fait de l'histoire coloniale, des emprunts italiens et arabes, tandis que le tigrinya éthiopien du Tigré se rapproche davantage de l'amharique. Un même texte peut sonner naturel pour un lecteur d'Asmara et étrange pour un lecteur de Mekele. Nous adaptons le choix des mots et le registre à la région où votre document sera lu, et nous consignons ce choix au préalable dans le devis.
- Érythrée~3 millions de locuteurs natifslangue de travail, largement utilisée dans l'administration et l'éducation
- Éthiopie (Tigré)~6 millions de locuteurslangue régionale de la région du Tigré
- Soudandizaines de milliers de locuteurscommunautés de réfugiés d'Érythrée et du Tigré
- Pays-Basdiasporacommunauté de la diaspora érythréenne en croissance
- Allemagnediasporaimportante diaspora érythréenne
- Suèdediasporacommunauté érythréenne installée
- États-Unisdiasporacommunautés érythréennes et tigréennes
Documents fréquemment demandés pour la traduction en Tigrinya
Nous traduisons des documents de tous les domaines : du technique et de l'e-commerce au juridique et au médical. Voici les types de documents les plus demandés.

Document familial
Traduction experte de documents familiaux et personnels de et vers le tigrinya en écriture guèze, avec une translittération cohérente des noms.
Meer weten
Diplôme
Traduction experte d'un diplôme ou d'un relevé de notes de ou vers le tigrinya pour des études, un emploi ou une reconnaissance à l'étranger.
Meer wetenSecteurs où nous traduisons le plus en Tigrinya
Nos traducteurs spécialisés interviennent régulièrement dans les secteurs ci-dessous — nous vous mettons en relation avec un linguiste expérimenté dans les bons types de documents.
- communication de migration et de famille (communautés érythréennes et tigréennes)
- information humanitaire et ONG
- éducation et communication avec les parents
- documents professionnels et administratifs pour des projets en Érythrée et en Éthiopie
Nos mesures de qualité
- Experts Traducteurs spécialisés expérimentés de niveau natif
- Natif Révision native par un second spécialiste
- QA Contrôle qualité approfondi du texte, de la terminologie et de la cohérence
- Expertise Traducteur spécialisé avec expérience du domaine
- NDA Traitement confidentiel, NDA sur demande
- Mise en page Livraison dans la même mise en page que l'original
- Livraison Livraison numérique et papier
- 20+ ans Expertise en traduction depuis 2006
- CAT Mémoire de traduction pour les projets récurrents — terminologie cohérente, coûts ultérieurs réduits
Services de traduction complémentaires
Traduction juridique
Traduction experte en tigrinya de conventions, déclarations et documents officiels, par des traducteurs qui maîtrisent la terminologie juridique.
Traduction technique
Traduction en tigrinya de manuels, consignes de sécurité et documentation technique pour des projets en Érythrée et dans la Corne de l'Afrique.
Traduction marketing
Traduction en tigrinya de supports d'information et de campagne, avec un ton et un registre adaptés à un public érythréen ou tigréen.
GEO optimisation
Contenu multilingue avec hreflang et localisation pour les organisations qui souhaitent atteindre les communautés érythréennes et tigréennes, avec une terminologie cohérente d'un canal à l'autre.
Post-édition IA (MTPE)
Traduction automatique avec révision humaine lorsque c'est pertinent. Pour l'écriture guèze, le linguiste humain reste prépondérant en raison de la qualité limitée des moteurs.
Traduction de site web
Traduction et localisation de votre site ou application en tigrinya, y compris les menus, les textes d'interface et les métadonnées en écriture guèze.
Traduction urgente
Traduction urgente en tigrinya lorsque le délai d'un dossier de migration ou de famille est serré. Nous confirmons le délai réalisable au préalable dans le devis.
Traduction financière
Traduction en tigrinya de documents financiers et administratifs pour les organisations actives en Érythrée ou en Éthiopie.
Que fait exactement une agence de traduction tigrinya ?
Quelle convention d'écriture Ecrivus applique-t-il pour le tigrinya ?
Quelle est la différence entre le tigrinya érythréen et le tigrinya éthiopien ?
Le tigrinya est-il la même langue que l'amharique ?
Quels documents fait-on le plus souvent traduire en tigrinya ?
Sous quel délai est-ce que je reçois un devis pour une traduction en tigrinya ?
Pourquoi choisir une agence de traduction tigrinya plutôt que chercher soi-même un traducteur ?
Nos avis Google
Sur la base de 180+ avis sur Google
Voir tous les avis sur Google →Avis Google, dernière vérification 2026-05.
Ce que vivent nos clients
Les traductions certifiées pour nos affaires internationales sont livrées rapidement et avec soin. Notre chef de projet connaît notre dossier sur le bout des doigts.
Prêt pour votre traduction en Tigrinya ?
Envoyez-nous votre document. Les jours ouvrés, vous recevez sous 1 heure un prix clair, un délai réaliste et un conseil sur la bonne variété.