Aller au contenu principal
Traduction serbe

traducteur serbe

Le serbe (ISO 639-1 sr) utilise les écritures cyrillique et latine — toutes deux officielles. Régulé par l'Institut de la langue serbe (SANU, Belgrade, 1947). Nous confirmons la préférence d'écriture par projet.

225+ langues10 000+ linguistesRéponse sous 1 heure les jours ouvrés
Traducteur serbe — traduction assermentée et professionnelle
Belgrade
225+
langues
de l'arabe au suédois
10.000+
linguistes
dans notre réseau
25.000+
projets
livrés depuis 2006
99%
satisfaction
20+ ans d'expérience

La confiance des institutions publiques, juridiques & grandes entreprises

HPMinistère de la JusticeASMLSiemensRocheAmazonINGCalvin KleinShellTribunal de CommerceBoschBMWAudiBASFDSM
BarreauPhilipsAdministration FiscaleVolkswagenBNP ParibasSanofiSAPMedtronicUniversité de StrasbourgTotalSociété GénéraleJohn DeereRitualsUnilever
Notre méthode

Notre processus en 4 étapes

  1. Devis sans engagement

    Envoyez-nous le document que vous souhaitez faire traduire en Serbe. Vous recevez un devis compétitif sous 1 heure les jours ouvrés. Circuits courts, un chef de projet dédié à votre écoute.

  2. Attribution du traducteur

    L'un de nos traducteurs spécialisés en Serbe prend en charge votre projet. Pour les traductions assermentées, un traducteur agréé près une cour d'appel; pour les textes commerciaux, techniques, juridiques ou médicaux, un spécialiste du domaine concerné.

  3. Traduction, contrôle qualité et révision

    Une fois la traduction réalisée par le traducteur Serbe expérimenté, un second spécialiste effectue un contrôle qualité approfondi et une révision.

  4. Livraison

    Vous recevez la traduction en Serbe par e-mail, dans la même mise en page que l'original. Les traductions assermentées sont également envoyées par courrier recommandé.

Services

Quelle traduction convient à votre projet ?

  • Traduction professionnelle classique

    Traduction humaine en Serbe par un spécialiste

    • Traducteur spécialisé natif qui connaît votre secteur et votre terminologie
    • Contrôle qualité de la terminologie, du registre et du style
    • Pour textes commerciaux, juridiques, techniques, médicaux et marketing
  • IA avec révision humaine

    Traduction automatique en Serbe avec post-édition (MTPE)

    • Traduction automatique neuronale révisée par un traducteur spécialisé humain
    • Économique pour de gros volumes de texte et des délais plus courts
    • Adaptée à la documentation interne, aux bases de connaissances et aux gros lots
  • Reconnue par les autorités

    Traduction assermentée en Serbe

    • Traduction assermentée par un traducteur agréé près une cour d'appel, avec reliure au document source
    • Pour les tribunaux, l'administration, les notaires et les autorités étrangères
    • Apostille ou légalisation organisée sur demande
Pourquoi Ecrivus

Pourquoi choisir Ecrivus

  • Traducteur Serbe — traduction assermentée et classique

    Assermentée et classique

    Traduction en Serbe assermentée par un traducteur agréé près une cour d'appel lorsqu'une autorité l'exige. Traduction classique par des traducteurs spécialisés pour vos contrats, sites web, supports marketing et textes techniques. Une seule agence, les deux qualifications.

  • Traduction en Serbe — révision native et contrôle documentaire

    Révision native

    Chaque traduction en Serbe passe par un second traducteur de niveau natif. Il vérifie la terminologie et le registre, et veille à ce que le ton corresponde à votre public.

  • Traducteur Serbe spécialisé avec expérience du domaine

    Spécialiste par domaine

    Nous associons votre projet à un traducteur Serbe qui connaît votre domaine: juridique, financier, technique, médical, marketing ou secteur public. Pas de généraliste obligé de chercher votre secteur sur Google.

  • Réponse rapide à votre demande de traduction en Serbe

    Réponse sous 1 heure

    Envoyez-nous votre document. Les jours ouvrés, vous recevez un prix et un délai réaliste sous 1 heure. L'urgence est possible; nous vous disons honnêtement ce qui est réaliste.

Aide à la décision

Assermentée ou classique ? Comment choisir la bonne traduction en Serbe

  • Choisir l'assermentation

    Lorsqu'une autorité, un tribunal, une mairie ou un organisme étranger exige une traduction officielle et assermentée. Réalisée par un traducteur agréé près une cour d'appel (Décret n° 2008-764) ; avec apostille ou légalisation si nécessaire.

  • Choisir la traduction classique

    Pour la publication commerciale, les sites web, le marketing et la documentation interne. Plus rapide et sans assermentation, avec le même traducteur spécialisé.

Vous hésitez ? Envoyez-nous votre document et nous vous conseillons sur la forme attendue par l'autorité destinataire.

Demander un devis
Variantes

Variétés régionales que nous traduisons en Serbe

  • Serbe standard (sr‑RS, base štokavienne)

    par défaut chez Ecrivus

  • Norme orthographique commune au cyrillique et au latin

  • Continuum BCMS : étroitement lié au croate, bosniaque et monténégrin

Nous confirmons par commande la variante adaptée à votre pays cible et à votre audience.

Une seule agence de traduction Serbe pour vos travaux assermentés et commerciaux. Devis sans engagement sous 1 heure les jours ouvrés.

Demander un devis
Adéquation sectorielle

Secteurs où nous traduisons le plus en Serbe

Nos traducteurs spécialisés interviennent régulièrement dans les secteurs ci-dessous — nous vous mettons en relation avec un linguiste expérimenté dans les bons types de documents.

  • Documentation de pré-adhésion UE (Serbie est candidate)
  • Droit familial (dossiers transfrontaliers FR-RS, diaspora)
  • Affaires balkaniques et commerciales
  • Documents diasporiques, actes d'état civil et notariés
Assurance qualité

Nos mesures de qualité

  • Assermenté Traducteurs assermentés (experts près la cour d'appel) là où une assermentation est requise; traducteurs spécialisés pour le reste
  • Natif Révision native par un second spécialiste
  • QA Contrôle qualité approfondi du texte, de la terminologie et de la cohérence
  • Expertise Traducteur spécialisé avec expérience du domaine
  • NDA Traitement confidentiel, NDA sur demande
  • Reliure Reliure au document source lors de l'assermentation
  • Livraison Livraison numérique et papier
  • 20+ ans Expertise en traduction depuis 2006
  • CAT Mémoire de traduction pour les projets récurrents — terminologie cohérente, coûts ultérieurs réduits
Quelle est la différence entre serbe, croate, bosniaque et monténégrin ?
Le serbe, le croate, le bosniaque et le monténégrin forment ensemble le continuum BCMS (anciennement serbo-croate). Linguistiquement, ils sont étroitement apparentés et largement intelligibles entre eux ; politiquement et culturellement, ils sont reconnus comme langues standard distinctes. Le serbe utilise les écritures cyrillique et latine, le croate uniquement latine, le bosniaque les deux (latine dominante), le monténégrin les deux. Nous traduisons chaque variante selon la norme officielle du pays concerné.
Quelle écriture Ecrivus utilise-t-il par défaut pour les traductions serbes ?
Les deux écritures sont officiellement équivalentes en Serbie. Le cyrillique est primaire au plan constitutionnel ; le latin est largement utilisé dans les affaires, la technologie et les médias modernes. Nous confirmons votre préférence d'écriture dans le devis selon le destinataire et le document source.
Ecrivus livre-t-il des traductions assermentées en serbe pour OFPRA-CNDA et tribunaux français ?
Oui, sur demande via des traducteurs experts près la cour d'appel inscrits selon le Décret n° 2008-764. Pour usage hors UE, une apostille (Convention de La Haye 1961) est souvent requise — la Serbie est État partie depuis 2001.
Ecrivus traduit-il la documentation de pré-adhésion UE et les dossiers d'harmonisation ?
Oui. Pour les dossiers de pré-adhésion serbes (IPA, chapitres de screening, harmonisation acquis communautaire), nous traduisons documents politiques, textes juridiques et rapports selon le Code de rédaction interinstitutionnel et la terminologie IATE.
Et si je dois faire traduire un document juridique depuis le serbe ?
Nos traducteurs spécialisés en droit serbe travaillent sur contrats, jugements, procurations et actes d'état civil. Pour les procédures devant les juridictions françaises, nous livrons des traductions assermentées via des experts traducteurs ; plus de détails sur la page traduction juridique.
Sous quel délai recevrai-je un devis pour une traduction serbe ?
Nous répondons sous une heure les jours ouvrés avec une première estimation de prix et de délai. Le délai définitif est confirmé dans le devis selon le type de document, le volume, la préférence d'écriture et la certification souhaitée.
Comment Ecrivus gère-t-il les noms serbes et la translittération en latin ?
Nous translittérons les noms cyrilliques selon les conventions orthographiques officielles serbes (correspondance Cyrl-Latn univoque selon la norme SANU). Pour les actes d'état civil français et les passeports, nous reprenons la graphie figurant sur le document d'identité afin d'éviter toute confusion d'identité.
Avis clients

Nos avis Google

5.0

Sur la base de 180+ avis sur Google

Voir tous les avis sur Google →

Avis Google, dernière vérification 2026-05.

Témoignages clients

Ce que vivent nos clients

★★★★★
Les traductions certifiées pour nos affaires internationales sont livrées rapidement et avec soin. Notre chef de projet connaît notre dossier sur le bout des doigts.
Commencer

Prêt pour votre traduction en Serbe ?

Envoyez-nous votre document. Les jours ouvrés, vous recevez sous 1 heure : un prix clair, un délai réaliste et un conseil sur la variété et l'éventuelle assermentation.