Traduction du français vers le mandarin
Traduction du français vers le chinois (mandarin) : nous livrons en chinois simplifié (zh-Hans) pour la Chine continentale et Singapour, ou en chinois traditionnel (zh-Hant) pour Taïwan, Hong Kong et Macao. Traduction assermentée par expert près la cour d'appel sur demande. Depuis novembre 2023, la Chine continentale a adhéré à la Convention Apostille de La Haye, simplifiant la légalisation des documents continentaux. Secteurs : fusions-acquisitions transfrontalières, spécifications techniques (industrie, machines), actes notariés, rapports annuels, dossiers pharma (NMPA).
Traduction du mandarin vers le français
Traduction du chinois vers le français : pour les démarches OFPRA-CNDA, regroupement familial, immatriculations RCS, dossiers juridiques et correspondance commerciale. Nous traduisons depuis l'écriture simplifiée et traditionnelle, et confirmons la variante par projet. Romanisation pinyin selon la norme officielle de 1958 pour les noms propres, avec Hanzi optionnel entre parenthèses pour la désambiguïsation.
Caractères simplifiés ou traditionnels pour la traduction depuis le français ?
Un document chinois nécessite-t-il une apostille en France ?
Ma traduction chinoise sera-t-elle acceptée par la cour d'appel ou la préfecture ?
Quels types de documents sont standards pour français ↔ chinois ?
Sous combien de temps recevrai-je un devis ?
Témoignages clients
L'expérience de nos clients
Les traductions certifiées pour nos affaires internationales sont livrées rapidement et avec soin. Notre chef de projet connaît notre dossier sur le bout des doigts.